Проект «Интерактивный атлас» при поддержке РГГУ представляет лингвистическое исследование вепсского языка, находящегося на грани исчезновения. Несмотря на сложную диалектную систему и богатую историю письменности, сегодня число носителей языка сократилось до 2362 человек, а его использование ограничено в основном старшим поколением.
Вепсский язык обладает уникальными лингвистическими характеристиками, отличающими его от других прибалтийско-финских языков. Отсутствие чередования ступеней согласных (исторического изменения силы и длительности согласных в основе слова в зависимости от типа слога) и сокращение долгих гласных делают морфонологию этого языка менее сложной, но не менее интересной для исследователей.
История вепсской письменности отражает сложный путь развития языка. Первые попытки её создания относятся к 1913 году, когда в Санкт-Петербурге был издан русско-вепсский словарь с использованием кириллицы. В 1930-е годы начался активный этап языкового строительства — был разработан латинизированный алфавит, на котором переводились учебники для вепсских школ. Однако в 1937 году деятельность по развитию языка была прервана: создатели письменности подверглись репрессиям, а преподавание на вепсском прекратилось.
Возрождение вепсской письменности началось лишь в конце 1980-х годов. В 1989 году Совет министров Карельской АССР утвердил два варианта алфавита — на основе латиницы и кириллицы. С начала 1990-х годов началась активная работа по созданию учебной литературы, использованию языка в СМИ и художественных произведениях, что заложило основу для современного развития вепсского литературного языка.
Вепсский язык разделяется на три основных диалекта:
Между диалектами существуют значительные различия в фонетике, морфологии и лексике, что отражает сложную историю расселения вепсов.
Несмотря на критически малое число носителей, литературный вепсский язык продолжает развиваться. Он изучается в школах, используется в СМИ и художественной литературе, а также выполняет важную символическую функцию для этнической идентичности вепсов.
Подробнее с материалами о вепсском языке можно ознакомиться на странице Интерактивного атласа.
Текст: Департамент коммуникаций РГГУ
Фото: Интерактивный атлас коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока: языки и культуры
Заведующий кафедрой автоматизированных систем документационного обеспечения управления, д.и.н., профессор М.В. Ларин и доцент кафедры автоматизированных систем документационного обеспечения управления, д.и.н. Н.Г Суровцева получили благодарность от Архива Президента Республики Казахстан за поддержку в проведении IX Международной Летней школы молодых архивистов.
В субботу 13 июня 2026 г. старший научный сотрудник Учебно-научного центра визуальных исследований Средневековья и Нового времени факультета культурологии РГГУ Дмитрий Доронин выступил с открытой лекцией по наивному религиозному искусству в государственном музее-заповеднике «Царицыно». Мероприятие посетило около 50 человек.
Конкурс «Лучшие книги года» является одним из наиболее авторитетных профессиональных книжных конкурсов страны. Ежегодно Ассоциация книгоиздателей России рассматривает сотни изданий, представленных более чем 140 издательствами, и определяет лучшие проекты в двенадцати номинациях.
15 июня в Российском государственном гуманитарном университете состоялась рабочая встреча с делегацией Центра языкового образования и сотрудничества Министерства образования КНР. Ключевыми темами обсуждения стали развитие междисциплинарных программ в области китаеведения, переход на новые стандарты высшего образования и расширение академических обменов.
С 4 по 7 июня Издательский центр РГГУ принял участие в XII Книжном фестивале «Красная площадь». На стенде университета была представлена монография Татьяны Багаевой «Брендинг в оптике нелинейного управления». Автор выступила на дискуссии «Продвижение больших книжных проектов: успешные партнёрства».
9 июня Институт лингвистики Российского государственного гуманитарного университета представил первый выпуск сборника-альманаха студенческих переводов «Найти слово», объединивший лучшие переводческие работы студентов.
9 июня в Российском государственном гуманитарном университете состоялся круглый стол «Поэтика русской литературы», посвящённый памяти выдающегося литературоведа, историка русской литературы, профессора РГГУ Юрия Манна.
Представители РГГУ получили благодарности Московской городской Думы за вклад в развитие просветительской деятельности, популяризацию москвоведения и поддержку конкурса студенческих научных работ в рамках VI Ежегодной научно-практической конференции «История Москвы: методология, источниковедение, историография, популяризация».
3 июня студенческое научное сообщество «Христианская теология: вера и разумение» провело вторую встречу в этом учебном году. Главными темами докладов спикеров стали специфика работы религиозных СМИ и результаты уникальной научной экспедиции ПСТГУ в Воронежскую область.
4–5 июня в Академии Управления МВД России проходит ХХХ Всероссийская научно-практическая конференция «Информатизация и информационная безопасность правоохранительных органов».