20 мая прошла II Межвузовская научно-практическая конференция кафедры иностранных языков РГГУ «Актуальные ориентиры при проектировании содержания иноязычного образования в нелингвистическом университете», организованная кафедрой иностранных языков РГГУ.
В работе конференции приняли участие преподаватели кафедры иностранных языков, кафедры ФМОПиЗР ИАИ и философского факультета РГГУ, а также представители Московского государственного лингвистического университета, Департамента английского языка и профессиональной коммуникации Финансового университета при Правительстве Российской Федерации, Московского государственного технического университета им. Н.Э. Баумана, Московского государственного университета спорта и туризма, иностранные студенты.
Цель конференции – объединение профессионалов для обсуждения теоретических и практических вопросов и обмена профессиональными достижениями в области методики преподавания иностранных языков; рассмотрение методических аспектов и особенностей планирования содержания обучения иностранному языку в соответствии с методическими требованиями Федерального государственного образовательного стандарта к содержанию обучения иностранному языку в нелингвистическом вузе; апробация и обсуждение результатов исследований в рамках ведущих парадигм современной лингвистики, лингвокультурологии, филологии, педагогики, хьютагогики, психологии, философии.
В пленарном и секционных выступлениях панорамно представлен широкий спектр разработок в области общего языкознания, лингводидактики, цифровой трансформации профессионального иноязычного образования, гуманитарного осмысления новых функций и компетенций преподавателя-лингвиста в новых образовательных форматах; психолого-педагогических и когнитивных возможностей иностранного языка как учебной дисциплины в профессиональной подготовке специалиста.
В различных ракурсах освещался широкий круг вопросов, связанных с формированием металингвистической компетенции, способствующей расширению лингвистического сознания, ускорению процесса самоидентификации и обогащению мировосприятия языковой личности во всем его многообразии культур. В этом контексте задачей педагога становится создание таких моделей языкового образования в неязыковом университете, которые должны стимулировать лингвистическую рефлексию осознания индивидуальных языковых ресурсов, моральных и культурных ценностей для достижения социальных и гражданских целей.
В современном академическом интерьере образовательная парадигма воспроизведения знания сменяется парадигмой коммуникации, определяющей цели изучения иностранных языков. Последние, в свою очередь, подразделяются на «вертикальные» – социальный заказ на инновационного специалиста высокой квалификации и «горизонтальные» – образовательные, развивающие, практические и воспитательные. Новые требования, предъявляемые к выпускникам высшей школы, отразились в новом наполнении компетенций, обеспечиваемых инновационной концепцией профессиональной лингводидактики. Акцентирована непреходящая значимость потенциала иноязычного образования не только для лингвистической социализации, но и для формирования профессионального образа мира (ФПОМ) студентов, расширения их профессионального кругозора, выработки гибкости, вариативности и толерантности в оценках происходящего в мировом коммуникативно-информационном поле профессиональных взаимодействий. В этой связи обоснованы условия и приведены примеры методических приемов реализации ФПОМ (интерактивность и коммуникативность взаимодействия участников образовательного процесса в англоязычном профессиональном дискурсе; ситуационность и проблемность обучения; ориентированность на прагматическую ценность иноязычной составляющей будущей профессиональной деятельности) в англоязычном обучении.
В основу проектирования содержания иноязычного образования в нелингвистическом вузе следует включить когнитивно-эмоциональный и культурологический компоненты формирования языковой личности студентов, обучение приемам критического мышления, критического говорения, критического письма и других интеллектуальных привычек, базовых для информированного и социально ответственного профессионального дискурса. Особого внимания заслуживают критерии отбора профессиональных текстов для развития прагматических компетенций.
В содержательном плане лингвистическое поле конференции охватывало исследования по интеграции лингводидактического потенциала медиа в процесс формирования медиакомпетентности иноязычной личности. Медиатексты на иностранном языке являются бесценным источником актуальной информации лингвистического и культурологического характера, транслируют реалии изучаемого языка и отражают динамику развития новых языковых форм как наиболее оперативной реакции на изменения и новшества, происходящие в жизни общества, направлены на овладение образа мыслей носителей изучаемого языка. Интересными и актуальными показались вопросы, связанные с лингвокультурологическими слагаемыми повышения профессиональной компетенции преподавателя нелингвистического вуза.
В рамках работы разных секций конференции образовательный ландшафт университета представлен как универсальная площадка для развития творческой самореализации обучающихся, системы педагогического управления познавательной самостоятельностью студентов, придающих личностный смысл приобретаемым знаниям, умениям и навыкам. Подчеркивалось, что в процессе обучения удельный вес самостоятельной работы студентов по иностранному языку должен значительно превышать удельный вес аудиторной работы. Выявлены факторы эффективности самостоятельной работы на электронных платформах; обозначены необходимые для ее качественного осуществления навыки time management; параметры мониторинга результатов выполнения. Все участники согласились с важностью создания таких педагогических условий, которые обеспечивают, наряду с выполнением образовательных программ, формирование и развитие навыков самомотивации, рефлексии, высокого когнитивного и эмоционального интереса и, как следствие, активной гражданской позиции. Рассматривался мотивационный аспект подходов к оцениванию и самооцениванию результатов при обучении иностранному языку, укрепляющих веру в себя – умение, которое можно приобрести в процессе обучения и которое позволяет сформировать необходимый метакогнитивный навык. В выступлениях наглядно продемонстрировано расширение арсенала процедур формирующего оценивания не только предметных, но и метапредметных учебных действий, требующих различных форм интеллектуальной деятельности, обеспечивающих постоянную обратную связь преподавателя и студентов в двустороннем процессе in-process teaching and assessment и помогающих студентам оценить качество выполненной когнитивной задачи, зафиксировать свои положительные эмоции. Последнее напрямую связано с лингвистической вежливостью в педагогической коммуникации, направленной на содействие позитивной траектории личностного развития студента.
Сразу несколько исследователей манифестировали интерес к формированию и развитию навыков аудирования и преимуществах, предоставляемых дистанционными обучающими технологиями (система Moodle) по сравнению с традиционной формой преподавания. Докладчиками предложена система упражнений для работы над аудиотекстом, разработанная с учетом критериев отбора материала, особенностей организации процесса аудирования и типов упражнений. В гармонии с этими постулатами разрабатывалась тема практических аспектов преподавания фонетики для формирования произносительных навыков с учетом особенностей современной фонетической системы и фонетических упрощений, применяемых носителями в английском разговорном языке. Созвучным оказался и круг вопросов, связанных с обучением студентов организации публичных выступлений в соответствии с риторическими традициями, обусловленными культурными, философскими и историческими корнями.
Проведен анализ геймификации как способа преодоления лингвоэтнического барьера в учебном процессе. Современным студентам, живущим в интерактивно-игровой среде, неинтересно воспринимать новую информацию с помощью классических образовательных программ. Игра активизирует способность к генерированию новых решений, помогает быть готовым к реалиям профессиональной жизни, способствует качественному пониманию, изучению и усвоению новой информации. Представлены интерактивные авторские задания, раскрывающие суть поэтапного преодоления лингвоэтнического барьера при помощи образовательной геймифицированной системы (например, Edvibe.com). Параллельно рассматривалась синематология, материалы которой, например, фильмы «Полет Кондора » (США) и «Убивая Еву» (Великобритания), позволяют анализировать мотивацию поступков героев, возможные альтернативные пути развития сюжета, находить компромиссы в процессе обучения английскому языку студентов – психологов (конфликтология).
Особое внимание на пленарном и секционном заседаниях было уделено образовательным факторам цифровых технологий на основе искусственного интеллекта, расширяющим возможности реализации дидактических принципов в учебной деятельности студентов. Их потенциал стимулирует студентов к активной познавательной деятельности, самостоятельному определению темпа и направления изучения дисциплины, создает условия для формирования навыков самообразования. Выступающие подняли вопрос о поликультурном векторе развития языкового образования на основе цифровых технологий, в частности, исследования феноменов коммуникации (знаковых систем), относящихся к семиотике.
Знаменательно, что в фокусе интереса лингвистов оказались не только коммуникативные стратегии английского языка – lingua franca настоящего времени, но и современные тенденции в иных языковых сферах: лингвокультурологическая подготовка специалистов в аспекте мультилингвальных и поликультурных коммуникаций на примере мультимедийного проекта на немецком языке «Мир вокруг нас»; анализ влияния чели – языка современной испанской молодежи на современный испанский литературный язык за счет проникновения в последний неофразем из вокабуляра чели; трудности усвоения разноструктурных языков, например, современного русского языка турецкими обучающимися, что актуально для прикладного использования при обучении переводу.
Обсуждавшиеся в начале экспертной дискуссии вызовы и решения проблемы преемственности между школой и вузом закономерно подвели полемику к формулированию задач проектирования содержания курса «Иностранный язык» в модели нового образования формата 2+2+2. Цель реформы, анонсированной в 2021 г., долгосрочна: за счет того, что программа первых двух лет обучения станет более широкой, а образовательный трек – более разноплановым, выпускникам будет проще встраиваться в рынок труда.
Оргкомитет отмечает, что в основе научно-методических изысканий участников конференции лежит солидная аналитическая работа, а разработки обладают практической ценностью для применения в учебном процессе, и выражает признательность участникам и гостям конференции за яркие научные выступления и заинтересованное обсуждение представленных исследований.
Текст: -
Фото: -
14 марта 2026 года было проведено второе в этом году заседание постоянно действующего научного семинара «Язык. Культура. Профессия», организатором которого выступает кафедра иностранных языков Российского государственного гуманитарного университета.
6 февраля 2026 года состоялось заседание постоянно действующего научного семинара «Язык. Культура. Профессия», организатором которого выступает кафедра иностранных языков Российского государственного гуманитарного университета.
21 апреля 2025 г. в РГГУ под руководством доцентов кафедры иностранного языка И.И. Воронцовой и Н.В. Якуниной прошло заключительное в весеннем семестре заседание постоянно действующего студенческого научного объединения «Язык и культура в профессиональной коммуникации».
14 февраля, 21 марта и 11 апреля 2025 г. в РГГУ были проведены заседания постоянно действующего научного семинара «Язык. Культура. Профессия». Организатором встреч выступила кафедра иностранных языков РГГУ.
25 февраля 2025 г. под руководством доцентов кафедры иностранных языков РГГУ И.И. Воронцовой и Н.В. Якуниной прошло первое в весеннем семестре заседание студенческого научного объединения «Язык и культура в профессиональной коммуникации».
В первом семестре 2024/2025 учебного года продолжает свою работу постоянно действующий научный семинар «Язык. Культура. Профессия», организатором которого выступает кафедра иностранных языков РГГУ.
5 ноября 2024 г. в РГГУ прошло заключительное в осеннем семестре заседание постоянно действующего студенческого научного объединения «Язык и культура в профессиональной коммуникации» под руководством доцентов кафедры иностранного языка И.И. Воронцовой и Н.В. Якуниной.
25 октября 2024 г. на основании Перечня научных мероприятий РГГУ на 2024 год прошла VIII Межвузовская научно-практическая конференция с международным участием «Преподавание языков и культур в парадигме гуманитарного образования», организованная кафедрой иностранных языков РГГУ.
31 октября в рамках «Дней Студенческой науки РГГУ – 2023» состоялось очередное заседание постоянно действующего Студенческого научного объединения «Язык и культура в профессиональной коммуникации» под руководством доцентов кафедры иностранного языка Воронцовой И.И. и Якуниной Н.В.
17 февраля 2023 года прошла IX Межвузовская научно-практическая конференция с международным участием «Гуманитарный вектор преподавания иностранных языков», организованная кафедрой иностранных языков РГГУ