российский
государственный
гуманитарный университет
EN
ИНФОРМАЦИЯ
ОБРАЗОВАНИЕ
СТУДЕНТАМ
НАУКА
ВЫПУСКНИКАМ И РАБОТОДАТЕЛЯМ
СОТРУДНИКАМ И ПРЕПОДАВАТЕЛЯМ
МЕЖДУНАРОДНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
ОЛИМПИАДА РГГУ
ПОСТУПАЮЩИМ
ПОДГОТОВКА К ЕГЭ И ОГЭ
РАСПИСАНИЕ
психологическая служба
БИБЛИОТЕКА
МУЗЕЙ
ЭИОС
Кто есть кто
профилактика коронавируса
90 лет ИАИ
Об издании
Литературоведение. Языкознание. Культурология
Философия. Социология. Искусствоведение
Политология. История. Международные отношения
Психология. Педагогика. Образование
Экономика. Управление. Право
Вопросы языкового родства
Информатика. Информационная безопасность. Математика
Евразийские исследования. История. Политология. Международные отношения
Авторам и редакторам
English
Вестник РГГУ
Литературоведение. Языкознание. Культурология
№ 6 (1) (2019)
Скачать № 6 (1) (2019), pdf
СОДЕРЖАНИЕ
Юрий Б. Орлицкий
Ритмическое своеобразие цикла Осипа Мандельштама «Армения
»
Сергей Г. Шиндин
Из «теневого окружения» Мандельштама: Иван Аксенов (1910-е годы)
Леонид Ф. Кацис
О.Э. Мандельштам, А.И. Свирский, И.В. Евдокимов, Д.Д. Благой в Доме Герцена: 1922–1933 (Из комментариев к «Четвертой прозе» О.Э. Мандельштама:
1) «…некий Митька Благой»; 2) «…лицейская сволочь…»;
3) «… разрешенная большевиками для пользы науки…»;
4) «… сторожит в специальном музее…»;
5) «…веревку удавленника Сережи Есенина»)
Галина А. Элиасберг
«Услышать… как слышало поколение…»: Автобиографическая проза О. Мандельштама в контексте русско-еврейской литературы и мемуаристики (1840–1930-х гг.)
Петр Криксунов
Многодонная жизнь вне закона, или Еврейские «инкрустации» у Мандельштама (заметки переводчика Осипа Мандельштама на иврит)
Ксения А. Рашковская
Когда документ становится экспонатом: анализ экспозиции выставки «“Тоска по мировой культуре…”: Библиотека О.Э. Мандельштама»