18–19 октября 2025 года в г. Лахденпохья состоялся десятый выездной семинар Общества полевых лингвистов. Темой юбилейного семинара стали «Современные технологии в полевых лингвистических исследованиях». Среди участников из разных регионов были четыре студентки 3-го курса Института лингвистики РГГУ: Надин Абу Заалан, Полина Пешко, Дарья Урывская с 3-го курса и Мария Симакина со 2-го.
В программу семинара вошли мероприятия, направленные на обмен научным и практическим опытом, установление связей с коллегами и совместный досуг. Так, помимо шести докладов, мастер-класса по умной обработке текста и круглого стола о роли информационных технологий в полевой работе, участников ожидал вечер квадрафонической музыки.
Свою работу представили и студентки Института лингвистики Мария, Полина и Надин: они выступили с докладом о хамниганской экспедиции, поделившись своим опытом работы с хамниганским языком.
«Мы рассказали о наших исследованиях, показали фотографии, иллюстрирующие полевую работу, и немного — о культуре, например, о национальных играх и дацанах. Было очень интересно поделиться этим опытом со специалистами, для многих из которых наша экспедиция стала открытием», — вспоминает Надин Абу Заалан.
Хамниганский язык — один из монгольских языков, распространённый в Забайкальском крае. Он остаётся малоизученным и слабо документированным. С 2022 года эту проблему решает проект Научного центра по сохранению, возрождению и документации языков России Института языкознания РАН. Студентки РГГУ приняли участие в экспедиции, возглавляемой руководителем Центра Аржааны Сюрюн и младшим научным сотрудником Вячеславом Ивановым. Им удалось собрать около 60 часов аудио- и видеоматериалов, которые будут использованы для документации и ревитализации языка.
В рамках поездки студентки также провели собственные исследования в области грамматики: Полина Пешко изучала дифференцированное объектное маркирование, Надин Абу Заалан — императивные конструкции, а Мария Симакина работала с темами эвиденциальности и аугментативности.
Участие в семинаре позволило студенткам не только представить свои наработки широкому кругу коллег, но и получить ценные рекомендации от ведущих специалистов по полевой лингвистике. Это важный шаг для более продуктивной работы с одним из миноритарных языков России. Собранные материалы и полученный опыт легли в основу их курсовых, а в перспективе могут стать темой для выпускных квалификационных работ.
Кроме того, участие в семинаре способствует развитию компетенций в области информационных технологий как в теоретической, так и в прикладной лингвистике. Это позволяет студентам углубить знания по таким дисциплинам, как «Полевая лингвистика», «Корпусная и компьютерная лингвистика» и «Автоматический перевод», и освоить их более продуктивно.