5 апреля 2025 г. в РГГУ прошёл международный культурно-просветительский онлайн-форум «Всемирный день авиации и космонавтики», в рамках которого иностранные студенты РГГУ и других вузов прочли стихотворения на различных языках: русском, вьетнамском, киргизском, корейском, испанском, туркменском, а также на языке суахили.
Онлайн-форум открыла И.А. Газиева, заместитель директора Межуниверситетского научного центра изучения Южной Азии, доцент кафедры восточных языков РГГУ. Индира Адильева представила студентов РГГУ, а также обучающихся из Национального исследовательского Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарёва и университетов-партнёров Индии: Университета им. Бабасахеба Бхимрао Амбедкара и Университета им. Махатма Ганди Каши Видьяпитх.
В рамках форума иностранные учащиеся читали стихи, посвящённые Дню авиации и космонавтики, на своих родных языках и на русском.
Первое стихотворение С.Я. Маршака «Ещё никто с начала мира…» прочла Анна Алимджанова, студентка 1-го курса факультета маркетинга и рекламы ИСЭН РГГУ. Произведение повествует о первых космонавтах — животных, успешные полёты которых открыли человеку путь в космос.
Меланхоличную ноту добавило стихотворение «Астронавт» Луиса Гарсии Монтеро, которое на испанском языке продекламировала студентка 4-го курса факультета международных отношений ИМОиПН РГГУ Анастасия Задерей-Пясецкая. «В этом фрагменте подчёркивается, как астронавт, несмотря на то, что он плавает в безбрежности космоса, оказывается захвачен расстоянием, чувством пустоты и отчуждения, которое возвращением домой может быть только ослаблено, но не стёрто полностью», — так объяснила смысл поэтического произведения Анастасия.
Среди выступлений особенно был выделен доклад вьетнамских студентов факультета международных отношений ИМОиПН РГГУ Нгуен Нгок Чяу Ань и Нгуен Фунг Минь Ань «Из Ханоя к звёздам: Вьетнам и Россия на орбите дружбы». Учащиеся рассказали о развитии космической отрасли во Вьетнаме и отметили полёт вьетнамского космонавта Фам Туана, который он совершил в 1980 г. совместно с советским космонавтом Виктором Горбатко. Было подчёркнуто, что этот полёт стал символом советско-вьетнамской дружбы и сотрудничества.
Форум завершился выступлениями студентов факультета востоковедения и африканистики РГГУ Миланы Чупеевой и Чхве Хонджэ. Милана представила стихотворение Е. Долматовского «И на Марсе будут яблони цвести» в авторском переводе на африканский язык суахили, а Хонджэ — стихотворение корейского автора Ли Сонг Сона «Пролог» с собственным переводом на русский язык. В произведениях разными стилистическими приёмами раскрывается человеческая тяга и непреодолимый интерес к космосу.
В завершение мероприятия и.о. проректора по международному сотрудничеству РГГУ Вера Заботкина выразила студентам искреннюю благодарность за прочитанные стихотворения. Вера Ивановна подчеркнула, что получила настоящее удовольствие от того языкового разнообразия, которое было представлено на форуме «Всемирный день авиации и космонавтики».
Текст: Департамент международного сотрудничества
Фото: Департамент международного сотрудничества
Опыт Ирака как сложного многоконфессионального общества оказался в фокусе международного обсуждения в РГГУ.
РГГУ продолжает развивать российско-арабское сотрудничество. В церемонии награждения принял участие глава академии «Таналь».
В Российском государственном гуманитарном университете состоялась встреча студентов с представителем Министерства иностранных дел России, посвящённая развитию российско-африканских отношений и востребованности молодых специалистов-африканистов.
26 ноября, 3 марта и 13 апреля почётный работник МИД России, Чрезвычайный и Полномочный Посланник РФ, член Ассоциации российских дипломатов, доцент кафедры зарубежного регионоведения и внешней политики ИМОиПН РГГУ, к. э. н. Борис Иванович Медведев выступил с онлайн-лекциями для обучающихся Русского культурного центра Узбекистана.
РГГУ и Университет Индонезии делают ставку на практическое сотрудничество: в повестке — совместные курсы, академические обмены и подготовка преподавателей русского языка.
9 апреля в стенах Посольства Узбекистана прошла Международная научно-просветительская конференция «Сахибкиран Амир Темур — созидатель Второго Ренессанса Востока» при участии профессора РГГУ Дарьи Владимировны Жигульской и студентки магистратуры Цветковой Арины Сергеевны.
Искусство как язык диалога и взаимопонимания стало центральной темой нового культурного события в РГГУ, объединившего традиции и художественные образы двух стран.
От истории дипломатии — к будущему научного и культурного сотрудничества: в РГГУ обсудили, как развивается партнёрство России и Судана спустя 70 лет.
Праздники могут объединять сильнее любых деклараций. Навруз — один из тех редких примеров, когда культурное наследие становится инструментом живого диалога.
23 марта 2026 года представители Института международных отношений и политических наук РГГУ приняли участие в конференции «Россия и Индия: к новой повестке международных отношений», организованной Российским советом по международным делам и Посольством Республики Индии в Москве.