26 апреля 2025 г. в РГГУ прошёл конкурс перевода для студентов московских вузов, изучающих язык хинди. Соревнование было организовано совместно с Общественно-культурной организацией индийской общины «Хиндустани Самадж» (Индийское землячество) при поддержке Культурного центра имени Джавахарлала Неру Посольства Индии в Москве.
В конкурсе приняли участие более 40 студентов из МГУ, МГИМО, НИУ ВШЭ, МГЛУ, РГГУ и Дипломатической Академии.
Мероприятие было посвящено столетию со дня рождения известного индийского переводчика, профессора Мадан Лал Мадху, кавалера ордена Падма Шри — четвёртой из высших гражданских государственных наград Индии.
Это ежегодный конкурс перевода по языку хинди, на котором студенты оттачивают свои знания по хинди. На территории РГГУ мероприятие проводилось впервые. По условиям конкурса студенты выполняли два вида письменного перевода: с хинди на русский и с русского на хинди.
От посольства Республики Индия в Москве с приветствием к студентам обратился г-н Дипак Гаури, первый секретарь Отдела по вопросам диаспоры. Г-н Дипак Гаури поблагодарил руководство РГГУ за предоставленную возможность провести межвузовский конкурс и пожелал студентам удачи и победы.
От Индийского землячества «Хиндустани Самадж» выступил д-р Кашмир Сингх, который отметил, что нынешний конкурс является юбилейным, поскольку его начало приходится на 2015 г. Господин Сингх поблагодарил РГГУ за предоставленную площадку и предложил организаторам проводить конкурс на территории РГГУ в дальнейшем.
Конкурс проходил в течение двух часов, и после выполненных заданий московские студенты пообщались друг с другом и оценили блюда индийской кухни. От РГГУ в конкурсе приняли участие студенты 2-го и 3-го курсов кафедры теоретической и прикладной лингвистики Института лингвистики, изучающие язык хинди.
Текст: УМЦ изучения Южной Азии ИМОиПН
Фото: УМЦ изучения Южной Азии ИМОиПН
Опыт Ирака как сложного многоконфессионального общества оказался в фокусе международного обсуждения в РГГУ.
РГГУ продолжает развивать российско-арабское сотрудничество. В церемонии награждения принял участие глава академии «Таналь».
В Российском государственном гуманитарном университете состоялась встреча студентов с представителем Министерства иностранных дел России, посвящённая развитию российско-африканских отношений и востребованности молодых специалистов-африканистов.
26 ноября, 3 марта и 13 апреля почётный работник МИД России, Чрезвычайный и Полномочный Посланник РФ, член Ассоциации российских дипломатов, доцент кафедры зарубежного регионоведения и внешней политики ИМОиПН РГГУ, к. э. н. Борис Иванович Медведев выступил с онлайн-лекциями для обучающихся Русского культурного центра Узбекистана.
РГГУ и Университет Индонезии делают ставку на практическое сотрудничество: в повестке — совместные курсы, академические обмены и подготовка преподавателей русского языка.
9 апреля в стенах Посольства Узбекистана прошла Международная научно-просветительская конференция «Сахибкиран Амир Темур — созидатель Второго Ренессанса Востока» при участии профессора РГГУ Дарьи Владимировны Жигульской и студентки магистратуры Цветковой Арины Сергеевны.
Искусство как язык диалога и взаимопонимания стало центральной темой нового культурного события в РГГУ, объединившего традиции и художественные образы двух стран.
От истории дипломатии — к будущему научного и культурного сотрудничества: в РГГУ обсудили, как развивается партнёрство России и Судана спустя 70 лет.
Праздники могут объединять сильнее любых деклараций. Навруз — один из тех редких примеров, когда культурное наследие становится инструментом живого диалога.
23 марта 2026 года представители Института международных отношений и политических наук РГГУ приняли участие в конференции «Россия и Индия: к новой повестке международных отношений», организованной Российским советом по международным делам и Посольством Республики Индии в Москве.