российский государственный
гуманитарный университет



Институт восточных культур и античности, кафедра истории и филологии Дальнего Востока


Тюркология и балканистика


Бакалавриат и специалитет


Зарубежная филология (классическая филология)
Уровень образования:  Бакалавриат

Направление бакалавриата и специалитета:  58.03.01 Востоковедение и африканистика



Бюджет:  Да

Форма обучения:  очная

Обязательные экзамены:  Русский язык  Литература 

Экзамены по выбору:  Обществознание  История  Иностранный язык 

Ссылка на сайт приёмной кампании РГГУ на 2026 

Программа 58.03.01 Востоковедение и африканистика, профиль «Тюркология и балканистика» (Рабочее название "Языки, история и литература Турции, Сербии и Балканских стран) реализуется в Институте восточных культур и античности

Изучение культурного наследия Балкан и Малой Азии – одно из наиболее увлекательных и перспективных направлений в современном востоковедении. Овладеть турецким и сербским языками в той или иной степени совершенства можно сегодня во многих учебных заведениях нашей страны, но лишь единицы из них пытаются идти дальше – познакомить учащихся с фундаментальными основами культуры, истории, литературы и политики региона, помочь им осознать особенности и внутренние взаимосвязи, без которых непостижимым остаётся как Балканский полуостров, так и Малая Азия. Основная цель профиля «Тюркология и Балканистика» – подготовка специалистов, способных свободно ориентироваться в практически необъятном пространстве нескольких цивилизаций, сложившемся за последние несколько тысяч лет. Для этого мы предлагаем нашим студентам широкий набор курсов по большинству ключевых направлений: литературе, истории, философии, искусству, традиционным религиям Турции, Сербии, Греции и других балканских стран. Обучение на данном профиле предполагает комплексное изучение Турции и стран Балканского полуострова (Византия, Греция, Сербия, Черногория, Албания, Болгария, Босния и Герцеговина, Румыния, Молдова). Особое внимание уделяется истории, литературе, истории религий, культуре, политике и языкам региона. Турция и балканские государства не только соседствуют географически, но и объединены глубокими историческими, культурными и политическими узами, корни которых уходят в византийские времена.



Современный турецкий язык в рамках специализации преподаётся в полном объёме с первого по последний год обучения. При должном старании к моменту выпуска наши студенты способны свободно говорить на языке и легко справляться с чтением текстов самых разных жанров – от художественных до газетных и официально-деловых. Сербский язык изучается со второго курса и также преподаётся в полном объёме до конца обучения. К выпуску студенты владеют им на уровне С1 (высший уровень). 

Важнейший компонент программы – тщательное изучение староосманского и старославянского языков с чтением памятников философской и художественной прозы и поэзии, а также краткий курс балканских языков в их историческом развитии – от древних форм к средневековым и далее к современным. Овладеть всем разнообразием форм балканского языкового союза на протяжении его истории может не хватить и всей жизни, однако наше образование построено так, чтобы в первую очередь дать учащемуся «ключ» – базовые навыки чтения и анализа текстов на изучаемых языках, чтобы по окончании университета он мог свободно ориентироваться в их особенностях.



В рамках специализации предусмотрено также обязательное изучение второго восточного языка – персидского (фарси) – как языка культуры Османской империи, позволяющего глубже понять весь макрорегион от Балкан до Ближнего Востока. Даже ограниченное знание фарси чрезвычайно облегчает профессиональную деятельность. Кроме того, программа включает теоретические курсы как по общегуманитарным дисциплинам (история международных отношений, литературоведение, языкознание), так и по странам восточного региона в целом (история стран Азии и Африки, медиаресурсы Турции и т.д.). 

Это позволяет учащимся значительно расширить культурные горизонты и воспринимать турецкую, сербскую и другие балканские культуры в общемировом контексте, а не как замкнутую, оторванную от окружающего мира «вещь в себе». Из западноевропейских языков в образовательных целях предусмотрен курс английского языка, без прочного владения которым сегодня невозможна профессиональная деятельность ни в тюркологии, ни в балканистике, ни в любой другой области. 

По завершении образования наши выпускники будут иметь практически неограниченные возможности для работы во всех сферах, так или иначе связанных с Турцией, Сербией и другими балканскими странами. Специализируясь в определённой области классической культуры, учащиеся получают основательную базу для дальнейшей научной и/или преподавательской деятельности. Сочетание глубокого изучения современного турецкого и сербского языков с общим изучением традиции и истории позволяет успешно заниматься прикладной деятельностью – прежде всего переводческой. Таким образом, выпускники нашей специализации смогут найти своим знаниям достойное применение в самых разных учреждениях – от коммерческих организаций, имеющих связи с Турцией, Сербией и другими балканскими государствами, до научных институтов и университетов, исследующих теоретические аспекты региональных цивилизаций.

 Влияние Османской империи и последствия её многовекового присутствия на Балканах ощущаются по сей день. Румелия, объединявшая большинство балканских земель, была одним из ключевых административных центров и важных стратегических регионов Османской империи, играя значительную роль в её экономическом процветании и военнополитическом влиянии. Этот регион находится на стыке восточного и западного миров, что объясняет богатое разнообразие культур, языков и обычаев, характерных как для Анатолии, так и для Балкан. Изучая историю и филологию Турции и Балкан в комплексе, студенты смогут понять общую картину взаимодействия цивилизаций, процесс формирования национальных государств и современные тенденции в развитии отношений между странами. Преимущества комплексного изучения Турции и Балкан: – Влияние византийской цивилизации: Общие исторические корни формируют основу для глубокого взаимопонимания и знакомства с культурой обоих регионов. Столица бывшей Византийской империи – Константинополь – стала столицей Османской империи, сохранив значительную часть своего архитектурного и культурного наследия, которое стало частью новой имперской структуры. – Географическая близость и политические пересечения: Географическое положение Турции и Балкан определяет стратегические интересы многих европейских держав, а также роль мусульманского элемента в европейской политике. Важно отметить, что территория Османской империи включала многие земли нынешних балканских государств, оставив значительный след в этническом составе и языках региона. – Этнокультурная палитра: Османская культура, впитавшая влияния греческой, римской, персидской и арабской цивилизаций, гармонично сочетается с разнообразием балканских культур, создавая удивительное богатство художественных, религиозных и социальных проявлений. 

 Актуальность исследований: Изучение Турции и Балкан приобретает особую важность для специалистов в сфере международных отношений, туризма, образования и науки. Такие специалисты востребованы в организациях, занимающихся развитием торговых и культурных связей, урегулированием конфликтов и поддержкой гуманитарных инициатив. 

Образовательная программа «Тюркология и Балканистика» объединяет теоретические основы и практические навыки, воспитывая высококвалифицированных специалистов, готовых к активной деятельности как в научной, так и в прикладных отраслях. Важнейшие навыки и их ценность Наши студенты проходят следующие виды практик: 

– Научно-исследовательская – в Российской академии наук (РАН)

 – По получению первичных профессиональных навыков – в средствах массовой информации – Переводческая 

– в СМИ и/или органах государственной власти, коммерческих организациях 

– Педагогическая – в вузе 

– На 4 курсе возможна переводческая практика при успеваемости на "отлично"

Стажировки и практики в Турции или Сербии возможны и рекомендованы после окончания первого курса (оплачиваемые как по договору об обмене, так и за счёт правительств принимающих стран) при условии отличной успеваемости. При стажировке за свой счёт ИВКА также помогает присоединиться к группе, так как в Турции часто с рабочими визитами находятся наши преподаватели. 

Языковая нагрузка: 

– Современный турецкий язык изучается в полном и усиленном объёме – порядка 12 пар в неделю на протяжении 4 лет

 – Современный сербский язык изучается в полном объёме – порядка 6 пар в неделю на протяжении 3 лет

 – Современный персидский язык (фарси) изучается в полном объёме – порядка 2 пар в неделю на протяжении 2 лет 

Изучаемые языки в рамках профиля: основные – турецкий и сербский; второй восточный – персидский (фарси). 

Также предполагается изучение старославянского, староосманского и основ болгарского языка. 

Профиль предполагает изучение истории, словесности, философии и культуры Турции, Сербии и балканских стран в целом. Освоение этих дисциплин даёт уникальную возможность лучше понять несколько регионов на экспертном уровне. За время обучения изучаются всеобщая история, история и литература, политика, искусство, философия, основы религий, культура Турции, Сербии и других балканских стран.




Ссылка на страницу Приёмной комиссии РГГУ
https://rsuh.ru/abitur/


Страница института
Контакты

Карьерная карта направления