Двадцать второй выпуск (3–4) научного журнала «Вопросы языкового родства» открывает статья А. С. Крыловой (Институт востоковедения РАН, Москва) «Ударение в индоарийском языке куллуи и хронология фонетических изменений» (на английском языке). Статья посвящена исторической фонетике языка куллуи, одного из индоарийских языков. Автор рассматривает ключевые процессы, такие как падение конечных гласных, сокращение среднеиндийских геминат, образование новых палатальных аффрикат и другие изменения, которые повлияли на структуру слов и акцентуацию. Исследование показывает, что базовые акцентные принципы, унаследованные из среднеиндийского периода, оставались относительно стабильными, несмотря на существенные фонетические изменения. Однако некоторые фонологические процессы вызывали смещение ударения в отдельных лексемах. Работа предлагает реконструкцию относительной и абсолютной хронологии фонетических изменений в куллуи, что позволяет связать их с историческими процессами, включая арабо-персидское влияние и заимствования из соседних языков. Статья также поднимает вопрос о применении "правила двух мор" в среднеиндийском языке-предке куллуи, указывая на его отсутствие в этом конкретном случае. С исследованием можно ознакомиться по ссылке: https://www.jolr.ru/files/(356)jlr2024-22-3-4(191-215).pdf
Статья Г. С. Старостина (Институт классического Востока и античности НИУ ВШЭ, Москва) «Лексикостатистические исследования по койсанским языкам III/I: реконструкция списка Сводеша для працентрально-койсанского (пракхойского) языка (элементы 1–25)» (стр.216) представляет собой первую часть большого исследования, в рамках которого пересматривается и дополняется лексикостатистический анализ языков центрально-койсанской (кхойской) семьи на территории Южной Африки, опубликованный автором более 10 лет назад. В рамках данной части дается краткое введение, посвящающее читателя в наиболее актуальные текущие проблемы реконструкции и внутренней классификации кхойской семьи, за которым следует детальный этимологический анализ первых 25 элементов из «суперстабильной» части списка М. Сводеша. В качестве предварительного вывода отмечается, что группа кхойкхой, представляющая собой одну из двух первичных ветвей семьи, оказывается существенно более инновативной в плане лексических замен, чем группа калахари-кхой (вторая из двух ветвей). Статья на английском языке. С исследованием можно ознакомиться по ссылке: https://www.jolr.ru/files/(357)jlr2024-22-3-4(216-240).pdf
В статье И. С. Якубовича (Марбургский университет, Марбург) «Происхождение лидийского /o/» (стр. 241) предлагаются новые источники лидийской фонемы /o/ в дополнение к уже отмеченным в научной литературе. Основной целью работы является показать, что до-лидийские (позднеанатолийские) долгие гласные *ǣ, *ā и *ṓ, а также гласная *á в соседстве с увулярным, могут развиваться в /o/ в лидийском. Предлагаемые звуковые переходы позволяют уточнить наше понимание лидийской исторической фонологии м предложить несколько новых этимологий. Совпадение нескольких гласных, постулируемое в настоящей статье, находит параллели в истории лидийского и, возможно, ликийского языков, и таким образом данный параметр является релевантным при обсуждении филиации анатолийской языковой семьи. Статья на английском языке. С исследованием можно ознакомиться по ссылке: https://www.jolr.ru/files/(358)jlr2024-22-3-4(241-261).pdf
Статья В. А. Чирикба (Институт языкознания РАН, Москва; Абхазский институт гуманитарных исследований им. Д. И. Гулиа, Сухум) «Западнокавказский праязык: происхождение и этапы эволюционного развития» (стр. 262) указывает на то, что ранний празападнокавказский язык подвергся коренной перестройке фонологической, морфологической и синтаксической структур, в результате чего на определенном этапе эволюции он стал аналитическим, с элементарной флексией, выражая основные грамматические роли лексическими средствами, порядком слов и, возможно, также тонами. Последующее развитие словосложения и инкорпорации привели к формированию префиксального полиперсонального полисинтетического агглютинативного языка, типичного для современных западнокавказских языков. Хотя эти «катастрофические» изменения в значительной степени затемнили генетическую связь между западнокавказскими и восточнокавказскими языками, их родство можно доказать, применяя стандартные процедуры сравнительно-исторического языкознания. С исследованием можно ознакомиться по ссылке: https://www.jolr.ru/files/(359)jlr2024-22-3-4(262-280).pdf
В статье Фернанду де Карвалью (Федеральный университет Рио де Жанейро, Бразилия) «Слова ‘дерево’, ‘дрова’ в языке терена аравакской семьи: этимологический анализ и возможные импликации» (стр. 283) обсуждаются возможные этимологические связи двух слов со значением ‘дерево’, обнаруживаемых в терена, одном из языков аравакской семьи, расположенном в юго-западной части Бразилии. Учитывая отсутствие для них очевидных параллелей в других аравакских языках, для слова tikóti ‘дерево, дрова’ предлагается анализ его как именного производного от одновалентного глагола *ti-k(o)-oʔi- со значением ‘плодоносить’, образованного с помощью дескриптивного суффикса *-ti. Относительно второго термина, ʃúwe ‘дерево’, можно предположить, что это заимствование из языка чикитано, хотя возможна и альтернативная этимология, связывающая его происхождение с терена существительным ʃûpu ‘маниок’, происхождение которого раскрывается в данной работе впервые. Также обсуждаются некоторые следствия предложенных этимологизаций, в частности, возможность того, что в терена сохраняется застывший рефлекс показателя 3-го л. *ti- (общая изоглосса с пра-мохеньо и паунака). Делается вывод о необходимости тщательных дальнейших исследований относительно масштаба, природы и социолингвистических характеристик элементов, заимствованных в терена из чикитано. Статья на английском языке. С исследованием можно ознакомиться по ссылке: https://www.jolr.ru/files/(360)jlr2024-22-3-4(283-295).pdf
Статья Ю. Б. Корякова (Институт языкознания РАН, Москва; Международная лаборатория языковой конвергенции НИУ ВШЭ, Москва) «Базисная лексика юпикских языков: лексикостатистический анализ» (стр. 296) посвящена лексикостатистической классификации юпикских языков, входящих в эскимосско-алеутскую семью языков, на основе сравнения 110-словных списков. Целью работы является уточнение и расширение предыдущих лексикостатистических исследований по юпикским языкам, с упором на семантические уточнения и учёт контекстов, а также частотность синонимов при составлении списков слов. Исследование включает данные из недавно опубликованных словарей и полевых исследований, в частности, по науканскому и чаплинскому языкам. В исследовании также представлен расширенный список юпикских идиомов по сравнению с предыдущим работами, а именно учтены пять диалектов центральноюпикского (CAY) и два диалекта алютикского языков. Результаты исследования в целом подтверждают классификационную схему, предложенную Вахтиным и Головко (1987), с некоторыми незначительными корректировками. В то же время в статье обсуждаются серьезные отличия от работы Мудрака (2008), касающиеся как старения определенных языковых узлов, так и общей топографии языкового дерева. В качестве приложения к статье публикуются аннотированные 110-словные списки. Статья на английском языке. С исследованием можно ознакомиться по ссылке: https://www.jolr.ru/files/(361)jlr2024-22-3-4(296-341).pdf
В тексте совместной работы А. С. Кузьминой (Школа лингвистики НИУ ВШЭ, Москва) и А. В. Манусова (Школа лингвистики НИУ ВШЭ, Москва) «Диалектометрический подход к диалектной классификации восточнославянских языков на материале сборника «Восточнославянские изоглоссы»» (стр. 342) предложен новый диалектометрический подход к членению восточнославянских языков. Диалектометрия основана на материале сборника статей «Восточнославянские изоглоссы» (ВСИ-1 1995; ВСИ-2 1998; ВСИ-3 2000; ВСИ-4 2006), который представляет собой обобщение данных атласов восточнославянских языков (АУМ, ДАБМ, ДАРЯ). Карты ВСИ были перенесены в электронный формат, при этом каждый признак, представленный на изначальной карте, хранится как отдельное изображение. Эта процедура позволила построить матрицу признаков, содержащихся в восточнославянских атласах. Был использован метод k-средних для построения кластеризации. Получены новые варианты диалектных членений ВСЯ, для ареалов выявлены значимые диалектные черты, которые являются дифференциальными. Данное диалектное членение сравнивается с уже существующими. Материалы ВСИ содержат однородные данные для всех трёх языков, это позволяет работать с территорией атласов, как с единым языковым ареалом, благодаря чему появляется возможность исследовать ВСЯ не только дискретно, но и континуально. В статье предложен анализ трансграничных говоров представленного диалектного членения. С исследованием можно ознакомиться по ссылке: https://www.jolr.ru/files/(362)jlr2024-22-3-4(342-366).pdf
Номер закрывает совместная статья Т. А. Михайловой (Институт языкознания РАН, Москва; Институт Восточных культур и Античности Российского государственного гуманитарного университета, Москва) и М. А. Волконской (Школа филологических наук НИУ ВШЭ, Москва) «Природа семантических сдвигов в области базовой лексики: попытка систематизации» (стр.367). В настоящей работе представлена классификация, описывающая дальнейшую судьбу вытесненных элементов списка базовой лексики (под которой в данном случае понимается расширенный, 207-словный список М. Сводеша) в рамках микросемьи или отдельного языка. В ходе работы было выделено четыре основных сценария семантического развития вытесненной лексики, последний из них, изменение исходной семантики, наиболее интересный, случай также можно разделить на несколько подтипов, каждый из которых подробно разбирается в настоящей статье. Исследование выполнено в основном на материале индоевропейских языков, однако разработанная в нем методика может представиться перспективной для аналогичных исследований на другом языковом материале. С исследованием можно ознакомиться по ссылке: https://www.jolr.ru/files/(363)jlr2024-22-3-4(367-389).pdf