РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ



В РГГУ обсудили актуальные проблемы перевода и переводоведения в русском и южно-азиатских языках


В РГГУ обсудили актуальные проблемы перевода и переводоведения в русском и южно-азиатских языках
Институт международных отношений и политических наук

В РГГУ обсудили актуальные проблемы перевода и переводоведения в русском и южно-азиатских языках

29-30 сентября в РГГУ состоялась II-я Международная научно-практическая онлайн-конференция «Актуальные проблемы перевода и переводоведения в русском и южно-азиатских языках. Мероприятие было посвящено Международному дню переводчика, который ежегодно отмечается 30 сентября и в рамках ООН объявлен Международным днём перевода.

В конференции приняли участие 100 человек. Это был совместный проект 6 университетов:

  • Российский государственный гуманитарный университет;
  • Институт Африки и Азии Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова;
  • Санкт-Петербургский государственный университет;
  • Центр российских исследований Университета Джавахарлала Неру;
  • Государственный открытый университет имени Кришны Канта Хандики;
  • Университет Савитрибаи Пхуле, Пуна, Махараштра, Индия;
  • Университет им. Шиваджи, Колхапур, Индия.

С приветственными речами выступили:

Д-р Аруним Бандёпадхяй, директор Центра русских исследований Университета им. Джавахарлала Неру, Нью-Дели, Индия;
Проф. М. Джагдеш Кумар, ректор Университета им. Джавахарлала Неру, Нью-Дели, Индия;
Проф. Д.Т. Ширке, ректор Университет имени Шиваджи, г. Колхапур, Махараштра, Индия;
Проф. Алексей Александрович Маслов, директор, Институт стран Азии и Африки, Московский государственный университет, Москва, Россия;
Проф. Вера Ивановна Заботкина, Руководитель научно-образовательного центра когнитивных программ и технологий и Советник при ректорате по международной деятельности, РГГУ, Москва, Россия;
Проф. Анджали Куране, Декан, Гуманитарный факультет, Пунский университет им. Савитрибай Фуле, Индия;
Проф. Мазхар Асиф, Декан, Школа языковых, литературных и культурных исследований, Университет им. Джавахарлала Неру, Нью Дели, Индия;
Дмитрий Юрьевич Петров, переводчик синхронист, преподаватель Московского государственного лингвистического университета, Россия;
д-р Анна Витальевна Челнокова, индолог, Кафедра индийской филологии, Санкт-Петербургский государственный университет, Россия;
д-р Сону Сайни, Центр российских исследований, SLL CS Университет Джавахарлала Неру, Нью-Дели, Индия.

Около 80 ученых и переводчиков представили свои доклады и поделились своим опытом и результатами исследований по всем аспектам теории и методов перевода с русского на индийские и южноазиатские языки и наоборот, переводоведения и сравнительной литературы.
На конференции работали 5 секций:

  1. Переводческие теории и методы перевода;
  2. От автора к переводчику: культурные парадигмы в переводоведении;
  3. Перевод короткометражных фильмов, мультфильмов, коммерческих реклам;
  4. Перевод прозы и поэзии;
  5. Перевод и Герменевтика.

В конференции приняли участие российские и индийские студенты, занимающиеся переводом рекламных роликов, короткометражных фильмом и мультфильмов с хинди, маратхи на русский язык и наоборот.

В конференции приняли участие участники из Мариупольского государственного университета (Украина), Российского экономического университета имени Г.В. Плеханова, Наманганского государственного университета, Ташкентского государственного университета востоковедения (Ташкент, Узбекистан), СПбГУ, Института востоковедения РАН и индийских университетов из различных штатов Индии: Университета Трипуры (г. Трипура, Индия), Технологический институт Сардара Пателя, Васад (штат Гуджарат, Индия), Университета им. Дж.Неру, Университета им. Шиваджи, Университета Пуны им. Савитирибаи Пхуле.

Организационный комитет:

РГГУ: Сергей Серебряный, Александр Столяров, Индира Газиева.

ИСАА МГУ: Борис Захарин, Людмила Хохлова, Гюзель Стрелкова, Анил Джанвиджай.

Открытый государственный университет имени Кришна Канта Хандики (Гувахати, Ассам, Индия): Кандарпа Дас.

Университет имени Джавахарлала Неру (Нью Дели, Индия): Ранджана Банерджи, Киран Сингх Верма, Аджой Кумар Карнати, Сону Саини.

СПбГУ: Анна Челнокова, Екатерина Костина.

Университет Пуны имени Савитрибаи Пхуле (г. Пуна, Махараштра, Индия): д-р Анагха Бхат-Бехере.

Университет имени Шиваджи, г. Колхапаур, Махараштра Индия): д-р Мегха Пансаре.


читайте также в разделе «Институт международных отношений и политических наук»
08 апреля 2026
РГГУ развивает научное и культурное сотрудничество с Индией

6 апреля представители Института международных отношений и политических наук РГГУ приняли участие в открытии выставки российских художников «Индия: три взгляда», организованной Посольством Республики Индии в России и Культурным центром имени Джавахарлала Неру при посольстве Индии.

25 марта 2026
Итоги конференции «Россия и Индия: к новой повестке международных отношений»

23 марта 2026 года представители Института международных отношений и политических наук РГГУ приняли участие в конференции «Россия и Индия: к новой повестке международных отношений», организованной Российским советом по международным делам и Посольством Республики Индии в Москве.

18 марта 2026
Дискуссионный клуб РГГУ провел очередную встречу цикла «В сердце Мальстрёма с Эдгаром Алланом По»

13 марта в онлайн-формате состоялась очередная встреча цикла Дискуссионного клуба по американистике РГГУ «В сердце Мальстрёма с Эдгаром Алланом По».

27 февраля 2026
Дискуссионный клуб РГГУ провёл первую встречу цикла об Э. А. По

20 февраля 2026 года в онлайн-формате состоялась первая встреча цикла Дискуссионного клуба по американистике РГГУ «В сердце Мальстрёма с Эдгаром Алланом По».

20 февраля 2026
РГГУ состоялась беседа на тему «Вера и творчество: христианские смыслы в современной поэзии»

12 февраля 2026 года в рамках ежемесячных бесед о «Христианских ценностях в современном мире» факультет культурологии РГГУ и Институт психологии имени Л. С. Выготского РГГУ пригласил всех заинтересованных обсудить тему соотношения веры и творчества на примере современной поэзии. В беседе приняли участие студенты разных факультетов университета.

20 февраля 2026
Компаративистика как ключ к пониманию истории: итоги научного семинара в РГГУ

13 февраля 2026 года в РГГУ прошёл научно-практический семинар «Компаративистика в помощь исследователю исторического процесса», собравший ведущих специалистов по международным отношениям, аспирантов и студентов из России, Ирана, Сирии, Монголии и Таджикистана.

19 февраля 2026
«Новые старые элиты»: Университетский Российско-афганский центр РГГУ представил исследование Афганистана.

12 февраля 2026 года в НИУ «Высшая школа экономики» состоялась II Конференция «Российские исследования Центральной Азии», которая объединила ведущих специалистов по региону из Москвы, Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода, Барнаула, Томска и Казани.

30 января 2026
В РГГУ подвели итоги ежегодной конференции аспирантов и магистрантов

16 января 2026 года на факультете международных отношений РГГУ состоялась XII ежегодная конференция аспирантов и магистрантов, в рамках которой было представлено исследование о применении нейросетей для анализа политических процессов. Аспирант РГГУ Альберт Новиков показал, как инструменты искусственного интеллекта могут верифицировать экспертные дискуссии в Конгрессе США об иранской политике за 16 лет.

01 декабря 2025
Эксперт РГГУ представил в Таджикистане лекцию на основе новых архивных документов по Афганистану

28 ноября 2025 года в Российско-Таджикском (Славянском) университете с открытой лекцией выступил директор Института международных отношений и политических наук РГГУ, научный руководитель Университетского Российско-афганского центра, член-корреспондент РАН Василий Степанович Христофоров.

17 ноября 2025
На факультете политологии РГГУ состоялся мастер-класс Александра Бырихина

14 ноября 2025 года на факультете политологии РГГУ состоялся мастер-класс «Работа с «зелёной» повесткой и климатическим алармизмом». Спикером выступил Александр Бырихин, выпускник РГГУ по специальности «Политология», а ныне директор по стратегическим коммуникациям Группы компаний «Ренова», поделился со студентами опытом в области политической медиакоммуникации.