РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ



08.10.2019

В РГГУ состоялся мастер-класс переводчика и драматурга Павла Грушко


Студенты РГГУ узнали об актуальных тенденциях современной испаноязычной поэзии, встретившись 7 октября с Павлом Грушко – поэтом, переводчиком с испанского языка, теоретиком перевода, одним из основателей Ассоциации испанистов России, автором текста рок-оперы «Звезда и Смерть Хоакина Мурьеты», которая 17 сезонов с успехом шла на сцене театра «Ленком».

С большим интересом студенты слушали рассказ драматурга о его творческом пути, задавали вопросы о том, как переводить иностранных поэтов, как проходили съемки кинофильмов, автором сценариев которых был Павел Моисеевич, о его жизни на Кубе, о знакомстве с признанными мастерами испаноязычной литературы.    

Павел Грушко познакомил студентов-испанистов со своими переводами  стихотворений испанских и латиноамериканских поэтов, рассказал об особенностях перевода испаноязычной поэзии, о приемах художественного воздействия при переводе текстов разных эпох, о том, как сохранить мелодику и звуковую организацию стихотворения. В завершение он прочитал фрагменты собственной стихотворной пьесы по мотивам романа Булгакова «Мастер и Маргарита» и предложил поставить по этой пьесе спектакль в студенческом театре РГГУ.

Организатор: Испанское отделение кафедры романской филологии историко-филологического факультета Института филологии и истории РГГУ.