РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ




Международная конференция «Белые чтения» памяти Г. А. Белой
27.10.2011

Международная конференция «Белые чтения» памяти Г. А. Белой

19-22 октября состоялась международная конференция «Белые чтения» памяти основательницы историко-филологического факультета, специалиста по критике и журналистике советского периода Галине Андреевне Белой.


27.10.2011

Международная конференция «Белые чтения» памяти Г. А. Белой

19-22 октября в РГГУ состоялась международная конференция «Белые чтения» памяти основательницы историко-филологического факультета, специалиста по критике и журналистике советского периода Галине Андреевне Белой (19.10.1931-11.08.2004). Цикл пленарных заседаний открылся Вечером памяти, где друзья и коллеги рассказали о биографии и научных достижениях Г. Белой, а также посвятили ей теплые слова.

Белые чтения

Белые чтения   Белые чтения   Белые чтения

Ректор РГГУ, чл.-кор. РАН Е. И. Пивовар поздравил участников Чтений со знаменательным событием: «Галина Белая – символ нашего университета. Она принимала участие в его строительстве на самых ранних этапах, и, благодаря ей, филология и лингвистика РГГУ занимают одно из ведущих мест в российской науке». Е. И. Пивовар рассказал также о том, каким видела Г. Белая историко-филологический факультет. По ее замыслу, он должен представлять собой не отдельные направления подготовки, а единый процесс, в результате которого выпускаются специалисты-компаративисты, одновременно историки и филологи. «Галина Белая была пионером междисциплинарности на каждом этапе образования. Она всегда отстаивала университетскую свободу, не связанную с радикальными призывами, - свободу научного творчества и точек зрения. И мы должны реализовывать ее заветы», - заключил ректор.

Белые чтения

Открывая пленарное заседание, проректор по научной работе Д. П. Бак высоко оценил вклад Г. А. Белой в изучение русской литературы и советскую журналистику. Вместе с тем он отметил, что до сих пор актуальным остается вопрос описания истории литературы. Этой теме была посвящена основная часть конференции, логичным завершением которой стал круглый стол по вопросам советской культуры.

Белые чтения   Белые чтения

Большой резонанс вызвало выступление И. О. Шайтанова «Университетский курс литературы в компаративном освещении». Докладчик предложил проект лекций, в основе которого лежит компаративистика. В рамках такой программы курс мировой литературы станет базовым для всех филологических специальностей и будет призван восполнить тот недостаток образования, с которым студенты поступили на первый курс. Задача проекта – синхронизация современного ощущения традиции с ее истоками. И. О. Шайтанов предложил иначе преподносить первокурсникам античность и древность, читать не историю литературы, а рецепцию античной традиции в мировой культуре. В этом случае за первый год обучения будет сформирована база, необходимая для восприятия современной литературной ситуации.

Белые чтения

В «Белых чтениях» принимали участие российские и зарубежные исследователи. С открытой лекцией по теории канонизации выступили немецкие ученые под руководством Томаша Гланца. Также в рамках конференции были организованы круглые столы по проблеме художественного перевода и вопросу историописания современной литературы.

Белые чтения   Белые чтения

«Белые чтения» дали возможность выступить с докладами как признанным специалистам – культурологам, литературоведам, социологам, историкам, так и молодым исследователям-студентам РГГУ. Атмосфера конференции соответствовала завету Г. А. Белой – свобода научной мысли, свобода высказывания и смелость предположений.

На заседании секции художественного перевода, проходившей в рамках конференции "Белые чтения", состоялось награждение победителей и призеров всероссийского конкурса переводческого мастерства Budding Translators Cup 2011. Организатором конкурса, участие в котором приняло более 300 студентов и старшеклассников из различных городов России, выступила кафедра теории и практики перевода Института филологии и истории РГГУ. Приятно отметить, что среди победителей оказались и студенты РГГУ: Наталья Червякова (номинация "Художественный перевод (французский язык)", Екатерина Пташкина (номинация "Художественный перевод (английский язык)" и Даниил Бобровский (номинация "Общественно-политический перевод (английский язык)".

Белые чтения

Поздравляем всех награжденных!