25 апреля 2026 г. в РГГУ проходил конкурс перевода для студентов московских вузов, изучающих язык хинди.
42 студентов из МГУ, МГИМО, НИУ ВШЭ, МГЛУ, РГГУ и Дипломатической Академии приняли участие в конкурсе, который был организовано совместно с Общественно-культурной организацией индийской общины «Хиндустани Самадж» (Индийское землячество) при поддержке Культурного центра имени Джавахарлала Неру Посольства Индии в Москве.
Мероприятие посвящалось 101 летнему юбилею со дня рождения известного индийского переводчика профессору Маданлал Мадху, кавалера ордена Падма Шри, четвертой из высших гражданских государственных наград Индии.
Это ежегодный конкурс перевода по языку хинди, на котором студенты оттачивают свои знания по языку хинди и на территории РГГУ он проводился впервые. По условиям конкурса студенты выполняли два вида письменного перевода: с хинди на русский и с русского на хинди.
От посольства Республики Индия в Москве с приветствием к студентам обратился г-н Дипак Гаури, консул, первый секретарь Отдела по вопросам диаспоры. Он поблагодарил руководство РГГУ за предоставленную возможность провести межвузовский конкурс и пожелал студентам удачи и победы.
От Индийского землячества «Хиндустани Самадж» выступили:
1) координатор конкурса переводчик Сантош Кумар Мишра, который объяснил студентам условия конкурса,
2) д-р Кашмир Сингх, который рассказал о возникновении межвузовского конкурса перевода в 2015 г. и о его основателе – Падмашри Маданлала Мадху. Господин Сингх поблагодарил РГГУ за предоставленную площадку для ежегодного проведения конкурса на территории РГГУ.
3) Газиева Индира Адильевна, преподаватель хинди и координатор конкурса со стороны РГГУ пожелала всем студентам победы.










