9 ноября 2025 года исполняется 207 лет со дня рождения Ивана Сергеевича Тургенева — одного из самых значимых русских писателей XIX века. К этой дате эксперт Российского государственного гуманитарного университета, доктор филологических наук, доцент кафедры русского языка ИФИ РГГУ Маргарита Одесская рассказала о роли Тургенева в популяризации русской литературы на Западе, а также о специфике художественного мира автора.
– В чём секрет тургеневской «оптики»? Как писателю удавалось, подолгу находясь в Европе, так точно угадывать то, что происходит в умах русских людей?
Безусловно, Тургенев был человеком двух культур. Западник по мировоззрению, он тем не менее отлично знал и понимал русскую жизнь во всех её проявлениях, в том числе и крестьянскую жизнь, что нашло отражение в «Записках охотника». Живя за границей, он никогда не порывал с Россией. Круг российских корреспондентов Ивана Тургенева был очень велик. Каждое лето он приезжал в своё имение Спасское-Лутовиново. Там ему лучше всего работалось. Именно там были написаны его основные произведения. Сам Тургенев признавался Э. Гонкуру 5 мая 1876 года: «Мне для работы нужна зима, стужа, какая бывает у нас в России, жгучий мороз, когда деревья покрыты кристалликами инея... Вот тогда... Однако ещё лучше мне работается осенью, в дни полного безветрия, когда земля упруга, а в воздухе как бы разлит запах вина...»
– Можно ли считать, что без посредничества Ивана Тургенева европейский читатель открыл бы для себя Л. Н. Толстого и Ф. М. Достоевского гораздо позже?
Тургенев имел огромный авторитет на Западе, входил в круг известных французских писателей. Он переводил произведения русских писателей в Европе и популяризировал русскую литературу среди западноевропейских читателей. Иван Тургенев написал предисловие к французскому переводу «Двух гусаров» (1875) Льва Толстого, с большой похвалой отозвавшись о других произведениях русского гения таких, как «Детство», «Казаки», «Война и мир». Однако известность на Западе пришла к Толстому не после «Войны и мира», а позднее, после скандального успеха «Крейцеровой сонаты». Тургенев не переводил Достоевского. Достоевский стал известен во Франции благодаря книге Эжена Мельхиора де Вогюэ» Русский роман» (1886).
– Как Вы считаете, что лежало в основе конфликта И. С. Тургенева и Ф. М. Достоевского?
Достоевский и Тургенев — разные по эмоциональному устройству типы личности. Они люди разного социального положения и разного мировоззрения: Тургенев — западник, Достоевский — почвенник.
– На Ваш взгляд, в чём сила тургеневского психологизма, если главное в его героях — не слова, а их поведение?
Не вижу в этом противоречия. Психология героев Тургенева, на мой взгляд, тяготеет к некоей незавершённости, недосказанности, невыразимости, поведение многих его персонажей нередко овеяно тайной.
– Как студентами РГГУ изучается творческое наследие Ивана Тургенева? Позволяет ли программа обучения по-новому взглянуть на уже знакомые произведения?
Изучение творчества Тургенева в РГГУ строится на принципах глубокого погружения в историко-культурный контекст. Думаю, многое зависит от преподавателя, его способности актуализировать для современных студентов произведения писателей ушедших эпох.
Текст: Департамент коммуникаций РГГУ
Фото: Департамент коммуникаций РГГУ
В университете инициирована комплексная работа по изучению и систематизации архивов Высшей партийной школы, включая уточнение их местонахождения и введение материалов в научный оборот.
29 апреля в Российском государственном гуманитарном университете состоялась рабочая встреча ректора РГГУ Андрея Логинова с представителями Учёного совета факультета истории искусств.
Сегодня день рождения отмечает Дмитрий Викторович Бобров — первый проректор, директор Института социально-экономических наук, заведующий кафедрой управления факультета управления РГГУ, кандидат экономических наук, признанный эксперт в области исследования социально-экономических процессов.
28 апреля в Российском государственном гуманитарном университете состоялся круглый стол «Актуальные вопросы подготовки реставраторов в XXI веке: университетский контекст».
30 апреля в Российском государственном гуманитарном университете состоялась встреча ректора РГГУ Андрея Логинова с делегацией Посольства Азербайджанской Республики в Российской Федерации во главе с Чрезвычайным и Полномочным Послом Рахманом Мустафаевым.
Сегодня свой 70-летний юбилей отмечает Сергей Михайлович Шахрай – директор Института правоведения РГГУ, доктор юридических наук, профессор, заслуженный юрист Российской Федерации, один из ведущих отечественных специалистов в области конституционного права, государственного управления и федеративного устройства.
По итогам встречи также была запущена комплексная целевая программа «Искусственный интеллект в социально-гуманитарном знании и образовании»
29 апреля в Российском государственном гуманитарном университете состоялась церемония подписания меморандума о взаимопонимании между РГГУ и Международным союзом неправительственных организаций «Ассамблея народов мира».
Участие РГГУ в «Диктанте Победы» охватило как университетскую площадку, так и центральное событие акции, где присутствовал ректор Андрей Логинов — в Музей Победы.
27 апреля в Российском государственном гуманитарном университете состоялся открытый диалог директора информации и печати МИД России, официального представителя внешнеполитического ведомства Марии Захаровой со студентами.