РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ



В РГГУ состоялась Х Всероссийская научная конференция с международным участием «Мандельштам и его время»
20.12.2023

В РГГУ состоялась Х Всероссийская научная конференция с международным участием «Мандельштам и его время»

8-9 декабря 2023 г. в РГГУ состоялись очередные Мандельштамовские чтения. В профессорской аудитории РГГУ, где традиционно проходят заседания Мандельштамовских чтений, выступило 28 литературоведов, лингвистов и поэтов из Москвы, Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода, Иерусалима, Нью-Йорка


Особый интерес вызвали доклады Анны Еськовой (СПб., СпбГУ) «Устная речь у Мандельштама», Елены Куранды (СПб.) «О.Э и Н.Э. Мандельштамы в архиве В.Г. Адмони и Т.И. Сильман», Владимира Аристова (Москва) «Мандельштам – Гомер-Данте – Лозинский: «… прочел до середины…» - «… пройдя до половины…» (имплицитные связи стихов и переводов Серебряного века)», Валерия Мерлина (Иерусалим) «Ротмистр Кржижановский и Борис Пастернак. Недружеский шарж и его последствия», Марии Гельфонд (Нижний Новгород, НИУ ВШЭ) «Где спрятался Мандельштам: опыт прочтения нескольких стихотворений Арсения Тарковского», Галины Зыковой и Сюй Шуана (Москва, МГУ) «Мандельштамовские реминисценции в стихах Владимира Кучерявкина», Ирины Арзамасцевой (Москва, МПГУ) «Яблоко в поэтических перекличках О. Мандельштама, С. Прокофьевой и Б. Пастернака», Галины Петровой (СПб., ИРЛИ РАН, СПБГУПТД) «О Киммерии, которую знал и видел Осип Мандельштам (по творческим материалам А.М. Петровой)».

Второй день конференции был посвящен общим проблемам изучения поэзии Серебряного века, «времени Мандельштама» (Лариса Шестакова, Анна Кулева (Москва, ИРЯ РАН). «Словарь языка русской поэзии XX века» как инструмент научного исследования», Юрий Орлицкий (Москва, РГГУ) «Судьбы свободного стиха в поэзии русского Серебряного века»), а также творчеству русских поэтов – современников Мандельштама (Ольга Северская (Москва, ИРЯ РАН) «Паронимические формулы и поэтический мир Марины Цветаевой», Ольга Бараш (Москва) «Ахматова и Цветаева как двойной фактор влияния: случай Бродского», Арсен Мирзаев (СПб.) «Вера и Лев Аренсы - царскосельские поэты», Ольга Ладохина (Москва, МГПУ) «Образ водной стихии в лирике Веры Аренс», Моника Орлова (Москва, ГЛМ), Наталия Токарева (Бухарест) «О брюсовском переводе стихотворения «Крик» (Le cri) из книги Верхарна «Алые крылья войны» (Les Ailes rouges de la Guerre)», Дина Магомедова (Москва, РГГУ. ИМЛИ РАН) «Конвергенция культур как проблема поэтики (Вяч. Иванов. Стихотворный цикл-сборник «Rosarium»)», Роман Кожухаров (Москва, Литературный институт им. А.М. Горького) «“Ночной пожар” в “Огоньке” (по поводу одной московской публикации поэта В. Нарбута)». Известный поэт и переводчик Ян Пробштейн представил участникам конференции свои новые переводы стихов О. Мандельштама на английский язык, выпущенные недавно в Бостоне (США) отдельной книгой.

Текст: Орлицкий Юрий
Фото: Александра Кучерова, Пресс-служба РГГУ