Мероприятие проходило в формате лекции, посвященной сравнению турецких и русских сказок. Несмотря на то, что лекция прошла полностью на турецком языке, многие студенты и приглашенные гости подчеркнули для себя множество новых и полезных знаний. Организатором мероприятия выступил Ближневосточный клуб РГГУ.
Выступление спикер начал с постановки цели: узнать одну турецкую сказку. Для этого примера лектор выбрал свою любимую турецкую сказку «Бехнане». Данную историю можно сопоставить с популярной немецкой сказкой «Белоснежка и семь гномов». Конечно, присутствуют значительные отличия. Так, например, на вопрос «Кто краше?» поступал ответ, в котором подчеркивалась красота каждого: и я красив, и вы красивы, но присутствовала превосходная степень, а именно: Краше всех на свете Бехнане! Отдельно стоит отметить, что вместо привычных нам 7 гномов, в турецкой сказке аж 40 войнов, что отдельно отражает турецкий нрав и желание обезопасить представительницу прекрасного пола. В качестве отравления мачеха также выбирает привычный восточный фрукт- гранат.
Конечно, в качестве отечественного примера сразу вспоминается сказка «О мертвой царевне и семи богатырях». В отличие, конечно, исконно русский нрав и орнамент. Так, в образе защитников царевны предстают семеро богатырей, мужчины, наделенные силой русской земли.
Любой народный фольклор всегда связан с мифологией отдельной культуры. По этой причине спикер отдельно обсудил со слушателями турецкую мифологию, чтобы более ярко сформировать у них образ турецких сказок. Были представлены мифические боги (ханы в турецкой культуре), олицетворяющие различные стихии.
БВК РГГУ позаботился об участниках и организовал после лекции восточное чаепитие. Слушатели смогли побеседовать с лектором в неформальной обстановке.
Наше научное сообщество благодарит участников конференции и обещает еще больше интересных мероприятий.
Текст: Леонова Анастасия Анатольевна, 3 курс ИЕиМИ
Фото: Леонова Анастасия Анатольевна, 3 курс ИЕиМИ