российский
государственный
гуманитарный университет

Обещанные FAQs

 

1. Мне кажется, что на самые частые вопросы: о количестве и «ужасности» курсов на английском языке и о немецком для продолжающих – я уже написал в своих письмах.

На английском – (в осеннем семестре 2020) 4 курса, и не английский, а содержание - в них главное, всё получится.

Немецкий для продолжающих – будет, но мало. Количество и график занятий определятся после того, как Константин Николаевич познакомится как следует с группой; предположим – недели через две.

Вопросы про «Согласия» и зачисление – кажется, уже неактуальны :)

 

2. «Где можно посмотреть ориентировочное расписание? В приложении и на сайте написаны только дни со спецзанятостью».

В вопросах расписания – НЕ ориентируйтесь на сайт РГГУ!

Пока – письма от меня (29.08, 1.23), Андрея или Светланы (или преподавателей). Потом у вас появятся чаты, староста, гугл-календарь…

 

3. «Допускается трансляция из вуза или преподаватель будет дома? Если второе, то как будут совмещены две пары, если первая точно проходит в вузе?»

Тут нет проблемы. Откуда бы ни был зум (например, у Золотухиной), в РГГУ будет предусмотрена возможность, чтобы студенты могли сидеть в аудитории и участвовать, если не успевают доехать посреди оффлайн пар.

 

4. Контакты сотрудников и преподавателей ВШЕК. Телефоны преподавателей я пока убрал, но думаю, что скоро вы ими тоже обзаведётесь… :)

 

5. Файл 2018 г. - Международное сотрудничество ВШЕК (дополнения 2019 года - ответы на вопросы абитуриентов)

К 2020 году кое-что поменялось (тем более, в связи с ковидом), но чтобы получить общие ответы – этого для начала хватит. На неделе (01-06.09) – постараюсь посмотреть и отредактировать файлы.

 

6. Ну и наконец вопросы из переписки уже августа 2020 :)

 

6.1. «Что бы Вы порекомендовали в оставшееся до начала учёбы время почитать/послушать/посмотреть тем, у кого нет культурологического образования, с целью получить некие фоновые знания, необходимые для более разумного освоения программы осеннего семестра? Может быть, не обязательно конкретные издания, а темы» 

 

Вопрос про экспресс-подготовку - очень правильный, и в то же время - очень трудный :)

1. Довольно легко составить себе представление о том, чего ждать от преподавателей ВШЕК. Прежде всего - https://www.rsuh.ru/upload/main/vshek/binary/temy_vse_2018.doc, а дальше Вы уже сами решаете, смотреть ли Дашкову о телесности в советском кино или Косякову о Босхе :) С другой стороны, особой необходимости в этом нет - мы себя достаточно откровенно представим уже в начале занятий. Но файл я все равно очень советую посмотреть.

2. Чем культурология отличается от других дисциплин? Боюсь, что тут я не смогу назвать "главный учебник". Канона, как кажется, не сложилось, или в разных местах он свой и попахивает сектантством. ВШЕК, в целом, из тех мест, где даже сектантского канона нет... :)

Тогда всё-таки что делать? Попробую наметить три направления:

а) пойти от той гуманитарной дисциплины, в которой Вы ощущаете себя профессионалом, и посмотреть, как выглядел культурный поворот в ней. Условно, для филологии - это Лотман или Зорин, для искусствоведения - можно взять ту же Косякову, для киноведения - Дашкову, для социологии/литературоведения - Б.В. Дубин...

б) если хочется схоластики с определениями :) - попробуйте http://188.254.76.113:32000/course/view.php?id=24&week=9 (по гостевому слову "student" открывается, если без заданий); там по крайней мере, точки зрения Галины Ивановны, моя и дискуссий начала 2000-х.

Сейчас бы я, наверное, предпочел сказать, что культурологическое образование во ВШЕКе - это попытка прокачки интеллектуальных и экзистенциальных компетенций, и "этот коучинг нужно строить от клиента", а центральный момент тренировок - магистерская диссертация, но это сознательно утрированное определение - во-первых, с главным словом "образование", а не "культурология", а во-вторых, всё-таки моя позиция - пожалуй, маргинальная даже во ВШЕК :)

в) пожалуй, самый практический совет - в http://188.254.76.113:32000/course/view.php?id=24&week=2 почитайте тексты Гирца и Холла (хотя где-то в октябре-ноябре у нас по ним и семинар будет) и попробуйте извлечь среднее арифметическое или перемножить друг на друга :)

 

6.2. «Заметил (если это не ложное впечатление), что ориентировочных межкультурных (если отталкиваться от названия программы "Россия и Европа") тем в предложенном файле <https://www.rsuh.ru/upload/main/vshek/binary/temy_vse_2018.doc - А.П.>в целом немного, из них преимущественно рецепция чужого кино. Большинство же тем я, как профан, отнёс бы к программе "Русская культура". Впрочем, думаю, в процессе станет яснее, какие формулировки допустимы на "РиЕ"»

 

Насчет РиЕ и РК - в целом верно. "Взаимодействие" - у нас, скорее, в том смысле, что русская культура видится как европейская и обучение ее исследованию - с европейских позиций. И, скорее, с интересом не столько к предмету, сколько к методике исследований. Разумеется, у разных преподавателей всё по-разному, и эффективнее идти от тех кейсов, которые интереснее самим преподавателям; чаще эти кейсы относятся к российскому материалу.

 

 

 

 

Аркадий Перлов, 29.08, 17.00