Ольга Волкова

19.04.2022

Ольга Волкова

«Вспоминаю, как классно было: десять минут перерыва ... , но мы всё успевали»

Ольга Волкова, выпускница факультета журналистики РГГУ 2021 года. В интервью Ольга рассказала о том, почему выбрала факультет журналистики, с какими трудностями столкнулась во время учебы в пандемию, и дала совет всем первокурсникам.
- Почему вы поступали на журналистику?
- Я решила стать журналистом еще в 7 классе. В 9 классе я узнала, что есть Школа юного журналиста при МГУ и пыталась поступить туда. В первый раз у меня не получилось поступить, я пробовала на следующий год и прошла. Я училась в Школе юного журналиста 10-11 класс и поняла, что журналистика мне очень нравится. На журналистику надо было сдавать русский, литературу и английский. Литературой я давно увлекалась, много читала, русский хорошо знала, английский учила с первого класса. Я подумала, что с этими предметами никаких проблем не будет, и решила поступать на журфак. Я подавала документы в РГГУ, РУДН, МГУ, МГЛУ. Выбрала РГГУ. Но сначала я пошла на филологию. Я помню, что я шла по коридору и встретила незнакомого мальчика, который посоветовал мне подать документы на журналистику. Тогда я задумалась об этом. Поднялась наверх, там студенты сидели в приемной комиссии. Они сказали, что на журналистике хорошо. А мне нужно было понимать, пройду я туда по баллам или нет, потому что я поступала только на бюджет. Я подумала: «Ну ладно, рискну». Подала документы и поступила.
- Поступили на бюджет?
- Да, вот так хорошо все сложилось.
- Какой язык вы изучали на международной журналистике? Немецкий?
-Нет, у нас был шведский язык, специализация «Скандинавия».

- Какие у вас были отношения с однокурсниками?
- С однокурсниками были отличные отношения. Я до сих пор общаюсь с двумя девочками. Одна поступила на современную медиапублицистику (магистратура). Я с ней часто виделась, когда училась в магистратуре. А так мы с ней и сейчас поддерживаем общение. А вторая девочка работает. Мы обсуждаем, что нам делать дальше, какую работу искать, подсказываем, какие-нибудь вакансии друг другу. Видимся редко, потому что все очень загружены - работа, учеба. Но общаемся почти каждый день.
-  Про что вы пишете в основном на вашей работе?
- «Russia travel» пишет про путешествия по России. Статьи, события, новости, лендинги. Допустим, последнее, что мы сделали: создали большой спецпроект про зимние путешествия в 2022 году. Куда поехать, что посмотреть, какие города посетить. Например, «Восемь идей как встретить новый год». Пишем про новости в сфере туризма: запустили скорый поезд из Москвы в Великий Устюг. Это интересно, потому что лично я не знала, что у нас в стране есть столько уникальных и необычных мест. Я постоянно ездила отдыхать за границу, а вот сейчас, когда начала работать здесь, я присматриваюсь к регионам рядом с Москвой. Вот недавно я писала про Карелию, там столько интересных мест, что я собралась и съездила туда на ноябрьских праздниках.
- Много командировок у вас бывает?
- Командировок немного.
- А с преподавателями у вас какие отношения были?
- С преподавателями были хорошие отношения. Проводились очень интересные лекции, атмосфера тёплая, экзамены легко проходили, преподаватели очень лояльно ко всем относились, и, естественно, очень люблю шведский центр - они только нас знали, только у нас преподавали, с нами они были все четыре года - с первого по четвёртый курс.
- Есть какое-то место в РГГУ, которое вам больше всего запомнилось?
- Вход в главный корпус. Каждый раз, когда я приезжаю на Менделеевскую, прохожу мимо РГГУ и смотрю, как много студентов там стоит. Вспоминаю, как классно было: десять минут перерыва, я выбегаю, нужно купить кофе, поесть, постоять поболтать и потом пойти на пары, но мы всё успевали.
- Вы учили шведский язык на международной журналистике с нуля? Были трудности с изучением языка?
- Да, с нуля. Я очень удивилась, что в РГГУ на журналистике будет шведский, да ещё и с историей Скандинавии. Я и раньше интересовалась Скандинавскими странами и очень обрадовалась, когда узнала про возможность учить шведский язык. У нас были две преподавательницы - одна из России, другая из Швеции, она носитель языка. Её звали Ханна, она три года у нас преподавала. Помню, что на первое занятие с ней она дала задание читать по слогам слова, чтобы понять, как звучит язык, но мы не понимали. У меня всё ещё осталась запись на диктофоне с первого курса, где я говорила на шведском, и сейчас удивляюсь, как можно было так плохо говорить. К концу четвёртого курса мы очень хорошо знали шведский язык. Думаю, если я буду менять направление, возможно, стану переводчиком или займусь чем-нибудь, что с этим связано.

- Если бы вы сейчас смогли поговорить с собой на первом курсе, какой совет вы бы дали себе?
- И себе, и всем первокурсникам советую искать стажировку или практику уже с первого курса. Я начала заниматься поиском работы только с четвёртого курса и столкнулась с тем, что очень сложно найти что-то по специальности, потому что всем нужен опыт. Неважно, практика, проектная деятельность или работа - должно быть хотя бы что-то по специальности. У меня ничего этого не было, и я очень жалела, что не начала искать всё это на первом курсе.

Иванов Константин
Чичикова Злата

 


ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru