Сообщение Официального сайта Московского Патриархата
В президиуме форума также присутствовали: председатель Отдела внешних церковных связейМосковского Патриархата, председатель Синодальной библейско-богословской комиссии, ректор Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия митрополит Волоколамский Иларион; управляющий делами Украинской Православной Церкви, ректорКиевских духовных школ митрополит Бориспольский и Броварской Антоний; председатель Папского совета по делам семьи архиепископ Винченцо Палья; ректор Российского государственного гуманитарного университета Е.И. Пивовар.
Предстоятель Русской Православной Церкви обратился к участникам форума с Первосвятительским словом.
Митрополит Волоколамский Иларион представил программный доклад «Переводы Библии и современность».
На первом пленарном заседании с докладами также выступили митрополит Бориспольский Антоний («Переводы Священного Писания на украинский язык: история и современность») и архиепископ Винченцо Палья («Роль Библии и современных библейских переводов в жизни Католической Церкви»).
***
Конференция, организованная Синодальной библейско-богословской комиссией, продлится до 28 ноября.
Среди ее участников иерархи и священнослужители, ученые-библеисты из России и из-за рубежа, представители синодальных отделов, церковных учебных заведений, светских учебных и научных структур, преподаватели и учащиеся Общецерковной аспирантуры и докторантуры.
Среди важнейших тем богословского форума — вопрос о церковной рецепции достижений современной библейской науки. Ряд заседаний предполагается посвятить современным историко-филологическим исследованиям Библии, а также современной библейской археологии. На конференции также будут представлены традиционные для российской библеистики темы: святоотеческая экзегеза Священного Писания, Библия в православном богослужении.
Конференция призвана сыграть важную роль в обсуждении тем, вынесенных на обсуждение Межсоборного присутствия: «Богословское осмысление творения мира и человека», «Отношение Церкви к существующим разнообразным переводам библейских книг», «Издание материалов, облегчающих понимание текстов Священного Писания, используемых в богослужении».
В программе конференции — секции «Библия и ее исторический контекст», «Экзегеза Библии в церковной традиции», «Перевод Библии», круглые столы «Шестоднев и его контекст», «Перевод Библии на языки народов, составляющих паству Русской Православной Церкви».
Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси