РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ


Профессор РГГУ Галина Ершова рассказала о текущих проектах и поделилась планами на ближайшее будущее

Профессор РГГУ Галина Ершова рассказала о текущих проектах и поделилась планами на ближайшее будущее

Опубликовано: 12.02.2019 |  Обновлено: 09.04.2019 16:19:15 |  Просмотров: 1581

Директор Мезоамериканского центра им. Ю.В. Кнорозова, доктор исторических наук,  профессор РГГУ Галина Гавриловна Ершова вернулась из рабочей поездки в Мексику и Гватемалу. Она рассказала о текущих проектах и поделилась планами на ближайшее будущее.

Figura 1.JPG

Расскажите, пожалуйста, как часто Вы совершаете поездки в Латинскую Америку?

- Подобные поездки мы совершаем регулярно, потому что в двух наших центрах, в Мексике и Гватемале, постоянно ведутся проектные работы, которые требуют нашего участия. В частности, недавно состоялось вручение звания почетного доктора РГГУ исследователю Мерседес де ла Гарса: она человек в возрасте и ей тяжело путешествовать, поэтому вручение прошло в Национальном автономном университете Мексики, крупнейшем во всей Латинской Америке, там учатся порядка 357 000 студентов. Это мероприятие оказалось очень важным для РГГУ, потому что были приглашены все специалисты по нашей теме: по майя, по исследованиям Мезоамерики, и в общем люди, которые знали Юрия Кнорозова, когда он еще не ездил в Мексику. Активное участие в этом принял посол России в Мексике Виктор Викторович Коронелли, он организовал прием в посольстве и выступил на торжественной церемонии.

Кроме того, мы параллельно открыли фотовыставку посвященную Кнорозову, поскольку в этом году исполняется 20 лет со дня его ухода из жизни и 70 лет с его первой публикации.

Занятие по русскому языку 2.jpg  

Какие перспективы Вы видите для РГГУ в Латинской Америке?

На Юкатане мы провели переговоры и планируем подписывать договор с университетом Майяб (MAYAB), это частный университет, занимающийся исследованиями майя. В Мериде, столице Штата Юкатан, где нас поддерживает правительство, нами преподается русский язык и ведутся курсы по письменности майя. Решались вопросы о том, чтобы переезжать в новое место – большое пространство в самом центре города, которое только что отремонтировано. В общем, мне приходится решать много технических вопросов, помимо научных, образовательных связей и собственно исследовательских проектов.

Также мы договаривались о публикации сборника, посвященного Кнорозову, а также о проведении круглого стола посвященного памяти Кнорозов, который состоится в конце июня - начале июля в Четумале, штат Кинтана-Роо. Круглый стол пройдет в рамках   очередного конгресса исследователей майя. Мероприятия памяти Кнорозова запланированы в связи с тем, что мы с Кнорозовым, когда первый раз приехал в Мексику, то сразу попали на этот конгресс, именно в Четумале. И там пришлось дать настоящий бой представителям школы эпиграфики из США, которые даже не хотели предоставлять нам слова. После этого Конгресса в 1995 году Кнорозов стал просто национальным героем Мексики.

Открытая лекция археолога Кристиана Алонсо Эрнандеса, организованная центором эпиграфики майя _Юрий Кнорозовв г. Мерида .jpg  

Расскажите подробнее о проектах, которыми Вы занимаетесь в Латинской Америке. Какие открытия Вы считаете наиболее значимыми?

В Гватемале у нас в этом году завершен первый этап проекта по изучению наскальных росписей речного каньона Каса де лас Галандринас. Мы будем реализовывать в следующем году второй этап. Первый этап, конечно, очень интересный. Несмотря на то, что ранее было несколько исследовательских экспедиций, нам удалось, во-первых, выявить гораздо больше рисунков — то, чего никто раньше не сделал. И, во-вторых, разработать уникальную методику, которая позволяет бесконтактно восстанавливать рисунки наскальных росписей. Теперь те, кто занимается наскальными росписями, сразу говорят «ой, мы пропустили столько всего», «сейчас мы, используя вашу технику, пересмотрим наши материалы». Действительно, это открывает огромный пласт, который проходил ранее мимо исследователей. И в этом году, в сентябре, когда в Гватемале пройдет большой Конгресс по наскальным росписям, именно по нашему проекту выделено особое пространство, чтобы представить его со всех сторон.

Мы уже купили качественный дрон и опробовали его - очень увлекательная игрушка. Поскольку скалы в некоторых местах достигают 30-ти метров, забраться на них крайне сложно, дрон запустить проще. Это позволит увидеть новые надписи, сфотографировать их, потому что у нашего дрона есть камера с хорошим разрешением. Плюс, в целом можно будет рассмотреть то, что наверху. Возможно, там есть пещеры, поэтому это тоже будет очень интересный этап исследований. И этот этап начинается уже весной.

Сейчас мы ждем утверждения очередного этапа проекта «Эпиграфический атлас», которым тоже мы занимается. Это наше место в мире исследования текстов майя. Уже четвертый сезон прошел, и вот сейчас должен быть утвержден очередной этап.

diablo004.JPG

Это то, чем я занималась в этом году. Не говоря уже о текущих делах, которые у нас постоянно есть, потому что в рамках того же проекта наскальных росписей, например, выявляется тема «А зачем собственно они были сделаны»? Изучение того, что называется сакральной географией, и понимание того, как осуществлялись контакты между океаном и высокогорьем. То есть вещи, которые... ну, никто не рисовал просто чтобы рисовать, во всем есть какой-то смысл. Мы не успели провести астрономических замеров, но они как раз будут проведены в марте, в период весеннего солнцестояния. Там есть очень интересные объекты, по которым отслеживалось движение солнца, и мы как раз хотим пронаблюдать, соответствует это или не соответствует нашим предположениям. Вот такие наши ближайшие задачи.

И еще есть один очень важный проект, который мы начали — это Майяпедия. Мы уже этот сайт создали, и сейчас у нас актуальная задача – его наполнение, потому что со всех сторон ждут: «А где, а где»?

Семинар _Эпиграфика майя_.jpg  

Сайт на русском языке или на испанском?

- Знаете, мы планировали сделать на русском, потом на испанском и английском, а сейчас нам подсказали, причем из Мексики, что какая-то программа дает возможность переводить на испанский то, что на русском сайт уже есть. Но все равно, будем делать на языках – интернет-переводчики очень несовершенны. В общем, посмотрим сейчас, как оно действует, придется, конечно, закатать рукава и активно включаться в этот проект. Майяпедия не будет похожа на Википедию, куда пишет каждый, кто хочет. Она предназначена широкого круга пользователей, но статьи мы будет заказывать специалистам: они присылают материал, и мы размещаем его за подписью автора.

Майяпедия – проект научно-популярный, но там не будет бесконечной интернет-шелухи. Приходится заботиться о том, чтобы была определенная научная достоверность и научная значимость того, что делается в интернете, потому что сейчас количество недостоверной информации зашкаливает. И мы там же размещаем отчеты, скажем, наши публикации, чтобы это всё было сконцентрировано в одном месте - Мayapedia.ru. Заодно есть Мayapedia.org, Мayapedia.com — все эти доменные имена сведены вместе.

IMG_0080.jpg  

Фотовыставка, посвященная Кнорозову, которая была открыта в Мексике, будет перекликаться с выставкой, которая откроется в РГГУ 22 февраля?

Да, работы те же самые, с небольшой разницей. Мы решили, что этот год мы отмечаем в память Кнорозова в разных странах именно потому, что на этот период приходится не просто дата, но опорная веха в его творчестве.

Diablo-001.JPG