российский
государственный
гуманитарный университет

Образование в РГГУ   Институт лингвистики   Новости   Отделение восточных языков и культур: конкурс курсовых работ
Отделение восточных языков и культур: конкурс курсовых работ

28.05.2020

В 2019-2020 учебном году на Отделении восточных языков и культур защиты курсовых работ студентов 2-4 курса специалитета 45.05.01 Перевод и переводоведение впервые проводились в онлайн режиме. В ходе защит был проведен конкурс курсовых работ, в результате чего принято решение:

Принять к участию в студенческой конференции по переводу Института лингвистики в рамках Дней студенческой науки РГГУ (21 октября 2020) результаты курсовых работ следующих студентов: 


2 курс

1.     Помещикова Дарья    Чай в средневековой китайской поэзии (эпохи Тан и Сун) / Научный руководитель А.Н.Коробова

2.     Болейкин Илья    Особенности перевода китайских анекдотов / Научный руководитель М.Д. Стровский

3.     Журавлева Дарья    Особенности пищевого комплекса китайцев и способы приготовления пищи (приложить глоссарий) / Научный руководитель А.В.Шатравка

4.     Матюнина Алена    Психологические аспекты подготовки синхронных и последовательных переводчиков / Научный руководитель М.Д. Стровский

5.     Преснова Ангелина    Анализ перевода песен Культурной Революции / Научный руководитель Л.О.Наний

6.     Шептухина Екатерина    Особенности перевода исторических сериалов на примере мультипликационного фильма "Троецарствие" / Научный руководитель Л.О.Наний

3 курс

7.     Грибова Наталия    Особенности поэзии Накахара Тюя и проблемы её перевода на русский язык / Научный руководитель А.В.Дегтярева

8.     Гомцян Изабелла    Проблема перевода идеофонов в манге на примере "Наруто" (т.53) / Научный руководитель А.С.Панина

9.     Короткая Татьяна    Особенности перевода манги в жанре историческое фэнтези (на примере главы из манги «Мастер Муси») / Научный руководител Ю.А.Магера

4 курс

10. Вашковска Анжелика    Сопоставительный анализ переводов рассказа А.П. Чехова «Человек в футляре» / Научный руководитель М.Б. Рукодельникова 


Рекомендовать к публикации в виде статьи в журнале «Гуманитарный акцент» результаты курсовых работ следующих студентов

1.     Каплина Мария     Особенности перевода китайский художественных текстов / Научный руководитель М.Б. Рукодельникова

2.     Рыжова Анастасия     Перевод отрывка из книги тайваньской писательницы Сань Мао «Истории из Сахары» / Научный руководитель М.Б. Рукодельникова

3.     Ананина Дарья     Перевод и анализ рассказа Чи Цзыцзянь “Белоснежное кладбище” / Научный руководитель М.Б. Рукодельникова

   

Особо отметить курсовые работы: 

Лучшая работа с точки зрения проблематики и раскрытия темы

Белоткач Ирина    Проблема разграничения локативов и послелогов в современном китайском языке / Научный руководитель А.В. Шатравка

Оригинальность темы

Розыев Нурлан    Использование кансайского диалекта в массовой культуре / Научный руководитель А.В.Дегтярева

Большой объем перевода

1.     Афанасьева Елена    «Снадобье» Лу Сюня: перевод и анализ / Научный руководитель Л.С.Холкина

2.     Щевлева О.    Перевод манги Сигэру Мизуки "Гэгэгэ-но-Китаро" и составление комментария к ней / Научный руководитель Ю.А.Магера



Возврат к списку