РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ


XV Межвузовская научно-практическая ко...


15.04.2020

XV Межвузовская научно-практическая конференция «Перевод — мост между мирами»

21–22 апреля 2020 года


XV Межвузовская научно-практическая конференция

«Перевод — мост между мирами»

21–22 апреля 2020 года. 




Кафедра европейских языков Института лингвистики РГГУ с 2004 года проводит конференции, посвященные вопросам теории и практики перевода. За это время мы обсудили множество проблем, отраженных в названиях наших конференций: «Русский язык в переводах» (2006 г.), «Новые переводы старых книг» (2007 г.), «Перевод в театре и кино» (2009 г.), «Детская и юношеская литература: современные проблемы перевода» (2013 г.), «Роль перевода в развитии языков и в межкультурной коммуникации (история и современность)» (2015 г.), «Перевод как непрерывный процесс самообразования» (2016 г.).

 

В 2020 году на конференции будет обсуждаться широкий круг вопросов практического и теоретического характера, как то:

 

  • перевод метафор и фразеологизмов в военно-политическом дискурсе президентов США и России;
  • макароническая речь в произведениях Т. Пратчетта;
  • воссоздание образа постапокалиптической Москвы в английском переводе романа «Москва 2033»;
  • передача политических метафор с нидерландского языка на русский;
  • эквиритмический перевод либретто к итальянским операм;
  • диалог культур: роман Г. Яхиной «Зулейха открывает глаза» на немецком языке;
  • модальные рамки в итальянском и русском языках;
  • особенности передачи топонимов в переводе;
  • наречия направления и места в датских переводах русских произведений;
  • японская детская литература на русском языке (переводы последнего десятилетия);
  • отражение национальных концептов в английском и русском переводах (на примере повести Ч. Айтматова);
  • особенности преподавания дисциплин «Стилистика» и «Тексты английской народной традиции»;
  • методы тестирования устных переводчиков;
  • диахронические аспекты перевода (серия докладов на материалах готского перевода Библии, древнеанглийской религиозной лирики, среднеанглийской эпической поэмы, англоязычных переводов А.С. Пушкина и Ф.М. Достоевского и др.)
  • обучение переводу в двуязычной стране (на примере Канады) и многое другое.

 

 

С полным списком докладов можно ознакомиться на нашем сайте: http://konferencia-perevodchikov.site123.me/

 Во время конференции состоится традиционное награждение победителей ежегодного студенческого конкурса переводов.

 По итогам конференции планируется издание электронного сборника статей.

 Организационный взнос за участие не взимается.

 

Конференция пройдет в режиме онлайн.

Начало: 21 апреля 12:00 по московскому времени (UTC+3).

 

За дополнительной информацией обращайтесь по электронному адресу conference-rggu@yandex.ru.

Мы В контакте