23 апреля в 802(2) аудитории состоялась открытая лекция "Переводчики на страже Родины", которую прочел PhD, старший преподаватель кафедры восточных языков Стровский Михаил Дмитриевич. Михаил Дмитриевич имеет большой опыт синхронного перевода, в том числе в военной сфере.
На лекции студенты познакомились с историей становления непростой профессии военного переводчика. Узнали о знаковых исторических событиях и тайных, но решающих разведывательных операциях, а также - об основателях Отечественной школы военного перевода. Вклад в историю отечественного лингвистического образования выдающихся педагогов и переводчиков трудно переоценить.
Встреча завершилась вопросами лектору и обсуждением качеств, которыми должен обладать хороший синхронист.
Лекцию посетили 35 человек.
