Обучение по направлениям «Международные отношения» и «Зарубежное регионоведение» позволит вам принять участие в обменных программах с университетами и научными центрами Германии, Австрии, Испании, США, Китая и Индии. Многие студенты ФМОиЗР продолжают обучение за рубежом.
Когда я впервые узнала, что меня отправляют на стажировку, я была на седьмом небе от счастья, что именно мне выпала такая возможность. Каждый представляет себе стажировку как нечто необычное, интересное и приносящее в твою жизнь новые знакомства, новые знания и новый опыт в первую очередь. И это действительно так!
Мне выпал шанс учиться и жить полгода в Австрии, с августа по февраль. Австрия-прекрасная страна, со своими достоинствами и недостатками. Я жила в столице Австрии-Вене, и училась, пожалуй, в одном из самых престижных ВУЗов Европы Венском Государственном Университете. Поначалу было очень сложно: ты теряешься в новой чужой обстановке, тебе все непривычно, чувствуешь себя не в своей тарелке. Но по истечении месяца ты уже будто всю жизнь живёшь именно там!
Система образования в Австрии очень сложная, и, чтобы её понять полностью будет мало и года. Студенты в Австрии отличаются от нас, у них другое представление об учебе, о подготовке к семинарам и так далее. У них другие правила, уставы и, конечно, среди этого очень трудно стать «своим».
Мне хочется сказать, что стажировка в Австрии стала для меня чем-то, что открыло мне глаза. Я поняла, что лучше чем дома, в России, мне не будет нигде; поняла, что наш менталитет это несовместимая вещь с менталитетом австрийцев.
Однако стажировка и жизнь в Австрии стали для меня чем-то запомнившимся на всю жизнь, интересным, полезным и впечатляющим, и я благодарна РГГУ за предоставленное мне право представлять наш университет заграницей!
Студентка 4-ого курса ФМОиЗР
Оксана Дронова
Германия
Программа двойных дипломов
(РГГУ- Университет Констанца)
В течение зимнего семестра 2016/17 года я проходила стажировку в университете города Констанц, Германия. Моя стажировка началась в сентябре. Первый месяц был посвящен посещению интенсивного курса немецкого языка, что позволило мне погрузиться в новую атмосферу. В первые дни пребывания нужно было адаптироваться к новому образу жизни. Во многом мне помогали немецкие студенты, с которыми я успела познакомиться, и продолжаю общаться по сей день.
С 24 октября 2016 года у меня начался семестр, большинство предметов, которые я посещала проходили на немецком языке. Кроме того я продолжала посещать языковые курсы, чтобы повысить уровень владения немецким языком. Система обучения в Констанце предполагает выбор предметов, которые представляют наибольший интерес для обучающегося. Таким образом, предоставляется возможность посещать любое количество предметов, с условием выполнения норму credit по итогам семестра.
В Констанце большое внимание уделяется спорту, есть возможность посещать большое количество секции. Также здесь есть хороший тренажёрный зал, который я регулярно посещала. В городе проживает большое количество русскоязычных, которые организовывают Russisch Stammtisch (Русский стол). Обычно мы собирались в каком-нибудь немецком ресторане, чтобы пообщаться. Однажды было решено посетить драматический театр — старейший в Германии. Мне повезло попасть на премьеру спектакля «Дядя Ваня» по пьесе А.П. Чехова.
В общем и целом, о Германии у меня сложились исключительно положительные впечатления. Я получила не только практические знания о стране и языке, но и завела новых друзей со всего мира.
Студентка 3-ого курса ФМОиЗР
Ниц Мария
Китай
С сентября 2014 года началось моё близкое знакомство с Китаем. Мне посчастливилось попасть в один из лучших, на мой взгляд, университетов Китая – Пекинский университет языка и культуры 北京语言大学 (сокр. 北语 или BLU).
Отбор в группы
Учебный год начинается с теста. Делится он на несколько уровней и строится по аналогии с HSK, исключая аудирование. Студент с 3 уровнемHSK может решить только часть заданий. Сам же сертификат HSK не требуется.
По результатам теста я попала в группу начального уровня 初级上, однако вскоре оказалось, что большая часть программы была уже пройдена в РГГУ. К стастью, в течение 2-х недель можно было поменять группу, и я перешла в группу среднего уровня 中级上.
Это оказалось верным решением. В учебнике нового уровня объяснялась совершенно новая грамматика и лексика, что, вне всякого сомнения, было полезней, нежели повтор уже пройденного.
Курсы и учебники
В прошлом семестре у нас было два основных предмета: общий курс китайского языка, а также аудирование и устная речь. Занятия велись по учебникам университетского издательства Beijing Language andCulture University Press под названием “成功之路•提高篇”(Road to Success, из двух частей) и “成功之路•提高篇•听和说” уровня 中级上.
Первый учебник включает в себя тексты, посвящённые отношениям детей и родителей в Китае, звёздам китайского спорта, например, баскетболисту Яо Мину, национальной кухне, животному миру страны, системе школьного образования и другим темам. Учебник听和说 содержит огромное количество новых слов и грамматики. В целом он также ориентирован на знакомство с культурой и менталитетом китайского народа и касается таких тем, как традиционная медицина, межнациональные браки и многое другое.
Кроме основных курсов можно было выбрать и дополнительные предметы, включая торговый китайский, газетную лексику, подготовку кHSK, новостное аудирование и др. Набор факультативов обычно зависит от уровня и не должен превышать 10 часов в неделю. Я выбрала предмет «Анализ грамматики современного китайского языка», который мы изучали по учебнику издательства университета Цинхуа “现代汉语实用语法分析”. По мнению нашего преподавателя, данный учебник содержит всю современную грамматику китайского языка, включая многочисленные обороты письменной речи.
Время занятий
Продолжительность учебного дня обычно зависит от общего количества основных и дополнительных предметов. Одна пара длится полтора часа. Иногда могут быть две пары разных предметов с 8:30 до 12:30, в другой день – одна пара с 10:40 до 12:30 или с 8:30 до 10:20. Иногда бывают занятия и после обеда, например, с 14:00 до 15:50. С 12:30 до 14:00 студентам предоставляется возможность пообедать и отдохнуть перед следующей парой.
Чем ниже уровень группы, тем больше учебных часов в неделю. Так студенты начального уровня занимаются по 20 часов в неделю, не включая факультативы. Занятия в группе уровнем выше расчитаны на 16 часов в неделю, включая 4 часа факультативов. Нельзя сказать, что расписание было загруженным, однако в первое время из-за разницы в часовых поясах большая часть времени после занятий посвящалась сну и отдыху.
Одногруппники
Состав учебных групп многонациональный. В группе основного курса занималось около 23 человек, большую часть из которых представляли студенты из Кореи, Японии, Тайланда и Малазии. Пять человек было из России, двое ребят – из Новой Зеландии, и одна девушка – из Коста-Рики. В группе 听和说 моими одногруппниками были студенты из Мексики, Кубы, Японии, Северной Кореи и ряда других стран.
Преподаватели
По сравнению с занятиями в РГГУ, обучение в Китае оказалось немного сложнее. Все занятия в основном ведутся на китайском, и только в редких случаях преподаватель обращается к английским словам, чтобы доходчиво объяснить новую лексику. Поначалу было сложно привыкнуть к занятиям на китайском, но спустя месяц информация воспиринималась уже легче. За исключением отдельных грамматических конструкций, когда не помогал даже словарь, новая информация была понятной и легко откладывалась в памяти.
Большая заслуга в этом принадлежит нашим китайским преподавателям. Чжан Вэй张伟 – преподаватель основного курса – всегда объясняла новый материал так, что было понятно с первого раза. Каждый урок она начинала с диктанта, затем объясняла новые слова и грамматику и заканчивала разбором текста.
Хорошие впечатления также остались от занятий преподавателя поаудированию и говорению Юй Тяньюй于天昱. Её методика позволяла автоматически запоминать на слух новый материал и распознавать слова и выражения, часто используемые в разговорной речи.
Строго ли спрашивался материал? Если серьёзно относиться к занятиям и добросовестно выполнять все задания, то сложностей не будет. В целом, для китайских преподавателей характерна определенная лояльность по отношению к иностранным студентам. Не можешь ответить на вопрос − ничего страшного, попытайся найти ответ на него снова, не торопись. Неправильно употребил слово или грамматическую конструкцию − не беда, мы делаем ошибки, чтобы на них учиться. Такой подход был у Чжан Вэй.
В целом, считаю, что мне крупно повезло с китайскими учителями. Благодаря им мой багаж знаний значительно пополнился.
Такие преподаватели никогда не забываются.
Объём домашнего задания
Объём новой информации и домашних заданий тоже отличается от того, что был РГГУ. Учитывая, что преподавание ведётся на иностранном языке, часто приходится проверять перевод слов и конструкций, а также способы их употребления вне учебной аудитории. Иногда что-то остаётся непонятным. Но есть в этом и плюс – информация лучше усваивается и запоминается, когда что-то ищешь и проверяешь сам.
Каждый урок учебника основного курса включает в себя около 50-60 новых слов, большая часть из которых была мне неизвестна. Новый материал поэтому не всегда получалось осваивать так, как хотелось бы. Однако благодаря методике преподавания учителей все слова запоминались непосредственно на уроке, как минимум, на слух.
Стажировка: каковы минусы?
В целом, благодаря специально разработанным учебникам и квалифицированным преподавателям, обучение в BLCU кажется очень полезным. Пожалуй, единственным минусом проживания и обучения в Китае является общежитие. Совместный душ и туалет, а также постоянные маленькие усатые жильцы делают общежитие не совсем привлекательным. Но вместе с подругой, с которой мне посчастливилось попасть в один университет, нам удалось создать уютную домашнюю атмосферу.
РГГУ и BLCU: что можно позаимствовать?
Трудно сказать, так как и методики преподавания, и учебные пособия, используемые в обоих университетах, отличаются. Возможно, было бы полезным использование презентаций для объяснения лексики и грамматики, а также проведение игр для лучшего запоминания нового материала.
Новый семестр: март-июль 2015
С 9 марта начался новый учебный семестр. Уровень сменился на высшую ступень среднего уровня中级下, появились новые одногруппники, обновился перечень дополнительных предметов, среди которых я выбрала商务汉语 (Деловой китайский) и 汉语词语辨析 (Правильное употребление синонимов). Деловой китайский оказался немного сложным, но зато очень интересным. А польза второго предмета стала очевидна уже с первого занятия. К сожалению, от таких предметов, как新闻听力(прослушивание новостей) и 商务汉语写作 (деловая переписка) через несколько занятий пришлось отказаться, поскольку они оказались слишком сложными.
Преподаватели тоже сменились. Пришлось столкнуться с новыми методами обучения. В общем, нужно отметить, что занятия в прошлом семестре были эффективнее, чем в новой группе.
Один год: это много или мало?
Один год, по моему мнению, − это оптимальный период, за который можно повысить уровень владения языком и поближе познакомиться с культурой страны. Однако и этот год пролетает незаметно. Сейчас кажется, что только вчера мы приехали в Китай, и вот уже второй семестр подходит к концу.
Вне всякого сомнения, стажировка – это незабываемый опыт общения с носителями языка и друзьями из других стран, а также яркие воспроминания о жизни в Китае.
Студентка 3-ого курса ФМОиЗР
Беликова Виктория
США
В весеннем семестре прошлого учебного года я проходила стажировку в Beloit College в США. Те четыре месяца, что провела в американском колледже, я считаю полезным опытом и, одновременно, незабываемым путешествием.
В первые дни пребывания нужно было адаптироваться к языку, времени и другому образу жизни. Колледж стал проводником не только в американскую культуру, но и в культуры стран всего мира, ведь там собрались студенты из Латинской Америки, стран Европы, Азии и Африки. Это позволило узнать больше о характерных чертах многих уголков света, ведь каждый из них наполнен своими особенностями, которыми мы делились друг с другом каждый день.
Учебная система колледжа заключается в выборе 4 предметов, которые идут по 2-3 раза в неделю. Занятия проходят в форме семинаров, в то время как домашним заданием являются десятки страниц для чтения на английском языке. Сложнее всего, наверное, учить другой иностранный язык: ведь все переводы нужно было делать на английский или с английского, что отнимало больше времени, чем обычно. Однако система клубов по интересам стала незаменимой возможностью постоянной практики языка с носителями.
Каждый день во время стажировки не проходил даром. Мои занятия были в первой половине дня, после обеда я посещала языковые клубы, психологический кружок или спортивные тренировки. Спорту в Америке уделяют много внимания, поэтому мне удалось даже познакомиться с его новыми видами, такими как Алтимат Фризби или Американский футбол. Более того, когда я посещала русский клуб, у меня была возможность не просто знакомить американских студентов с особенностями нашего менталитета и взглядами на жизнь, но и узнавать, как они смотрят на нас.
Каждый вечер будних дней я проводила в библиотеке, подготавливая домашнее задание. Очень удобно, что она работает до часа ночи, а студенты там находятся постоянно, ведь есть возможность посоветоваться с кем-то из одногруппников. По вечерам в пятницу и субботу нередко была возможность сходить в кинотеатр и посмотреть фильм на английском или испанском языке.
Помимо учебной программы, мне с другими иностранными студентами удавалось выбираться на экскурсии в соседние города, посещать музеи, один раз мы даже знакомились с американскими фермерами и их хозяйством. Такие практические занятия нам проводили в рамках пар по английскому языку, где мы изучали культуру, историю, литературу и фильмы Америки.
Еще одним значимым фактором, влияющим на мое восприятие этой страны, стала host family. Я не жила с ними, но мы проводили вместе почти каждые выходные за пределами колледжа. У меня также появилась и другая знакомая американская семья, общаясь с которой я тоже узнавала все больше о жизни в Америке.
О Соединенных Штатах у меня осталось исключительно положительное впечатление. Я получила не только практические знания о стране и языке, но и завела новых друзей по всему миру. Все эти люди, особенно my host family, оставили в моей памяти неизгладимые впечатления. Более того, со многими у меня до сих пор есть возможность поддерживать общение и даже обмениваться подарками.
Студентка 4-ого курса ФМОиЗР
Ольга Хлопянова
Индия
В ходе языковой стажировки наша группа посетила четыре индийских города: Мумбаи, Вардха, Аурангабад и Хайдарабад. Каждый из них был по-своему интересен. Хотелось бы отметить, что мы останавливались в хостелах при индийских университетах, поэтому каждый день у нас была возможность говорить на хинди с местными студентами.
На протяжении всей уровень владения хинди прогрессировал. Этому способствовало несколько факторов: участие в различных конференциях и семинарах, знакомство со студентами индийских вузов, посещение достопримечательностей Индии. Регулярной для нас деятельностью в университетах была презентация нас в различных департаментах университетов. Такая практика выступления помогала преодолевать психологический барьер. Хотелось бы отметить, что презентация о нашем ВУЗе РГГУ вызвала большой интерес среди индийских студентов и профессоров.
Более того в ходе нашей стажировки удалось завести много полезных знакомств. Например, с профессорами индийских ВУЗов, которые выразили готовность помочь нам с поиском материала для предстоящей курсовой работы. Многие индийские студенты, а также студенты, изучающие хинди, стали нашим друзьями. Благодаря обмену контактами, мы продолжаем общаться, помогать друг другу в изучении языка и обмениваться информацией.
Несомненно, такие погружения в языковую среду необходимы для изучения иностранного языка. При этом в ходе изучения языка можно узнать много нового о стране, ее культуре и народе. Все эти знания помогут нам в дальнейшем в нашей будущей профессии.
Студенты 3-ого курса ФМОиЗР
Беликов Александр, Щеглова Мария
Испания
Говоря об Испании и испанцах, сразу представляется солнце, море, очень веселые и эмоциональные люди. Побывав там, понимаешь, что это представление не ошибочно. Моя поездка в Испанию была первой в учебных целях, но лучшей за все мои 20 лет.Нельзя и представить лучшего времяпровождения, поскольку совмещается все, что как раз нужно студенту: учеба, самостоятельная жизнь, возможность путешествовать в приятной компании и, конечно же, наслаждаться морем и прекрасными пейзажами.
Наша стажировка проходила в языковой школе Proyecto Espanol в городе Аликанте. Мы приобрели невероятный опыт, оказавшись в среде носителей языка, узнали все самое интересное о культуре и традициях страны от ее жителей. Каждый день мы шли на учебу как на праздник, зная, что сегодня будет еще интереснее, чем вчера. Преподаватели были всегда открыты и дружелюбны, помогали по многим вопросам, даже по тем, которые не были связаны с учебой.
В классах всегда царила рабочая, но невообразимо приятная атмосфера, наши учителя старались рассказать нам все, что сами знают, несмотря на языковой барьер. Временами мы были не уверены в том, что сможем сдать экзамен, но они верили в нас так искренне, что в итоге сдали все. По завершении стажировки мы получили сертификат об успешной сдаче международного экзамена DELE B1.
Единственное о чем я жалею, так это о том, что наша стажировка длилась всего лишь три недели. Еще не поднявшись по трапу самолета в Москву, мы решили, что обязательно вернемся обратно, ведь еще столько не увидено в этой огромной и солнечной стране, столько грамматических правил не выучено, сколько испанских песен не спето!
Студентка 3-ого курса ФМОиЗР
Маргарита Давидян