РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ


Савельева Галина Николаевна


Кандидат филологических наук (1966), доцент (1973), профессор кафедры французского языка РГГУ.


Область научных интересов и сфера научной деятельности:


Специалист в области преподавания иностранных языков (французский, английский языки).


Занимается вопросами сравнительной лингвокультурологии, проблемами теории и практики перевода, культурологическими аспектами проблемы "Европа и Россия", разработкой концепции современного учебника по иностранному языку. В настоящее время работает над темой "Межкультурная коммуникация, лингвистика и история. Проблема диалога культур".


Участие в научных советах, комиссиях, редколлегиях:

  • Член теоретического семинара по переводу Института языкознания РАН.


Научно-педагогическая деятельность:


В РГГУ (МГИАИ) с 1983 г. Ведет курс французского языка для начинающих, спецкурс для студентов Центра Марка Блока, французский язык как первый иностранный на факультете управления.


Научные награды:


Награждена медалью "В память 850-летия Москвы"


Автор более 100 работ.


Основные публикации:

  • «О европейских истоках русской культуры: междисциплинарный подход». «Вестник РГГУ» № 15/09, серия «Культурология, искусствоведение, музеология» - M.,  2009.
  • «Текст и эквивалентность как проблема перевода». Материалы научной сессии «XI Невские чтения: язык и культура – основа общественной связности. Язык и общество: проблемы, поиски, решения» – СПб, 2009.
  • «Актовые печати и культурно-языковая ситуация древней Руси и Франции XII-XV вв.». Материалы XXI международной научной конференции «Вспомогательные исторические дисциплины в пространстве гуманитарного знания» – М., РГГУ, 2009.
  • «Об инокультурной рецепции и еe особенностях». Материалы III Всероссийской научно-методической конференции, cборник «Современные технологии обучения иностранным  языкам» – Пенза, ПГПУ им. В. Г. Белинского, 2009.
  • «Перевод в сфере профессиональной коммуникации (специальность: история)». Материалы Всероссийской научно-практической конференции «Вопросы теории и практики перевода» – Пенза,  ПГПУ им. В. Г. Белинского, 2009.
  • «Французская терминология. Вопросы интерференции и перевода». Материалы I межвузовской научной конференцуии «Язык для специальных целей: проблемы и перспективы» – М., МГУ им. М. В. Ломоносова, 2009.
  • «Французская историческая терминология: перевод в контексте межкультурной коммуникации». Материалы II межвузовской научной конференции «Язык для специальных целей: проблемы и перспективы» – М., МГУ им. М. В. Ломоносова, 2009.
  • «Лингвокультурологические составляющие курса по формированию переводческих компетенций». Материалы международной научно-практической конференции «Формирование профессиональных компетенций в высшем образовании в XXI веке» – Электросталь, Новый гуманитарный институт, 2009.
  • «О межкультурной коммуникации. На материале французского языка и культуры». Материалы международной научно-методической конференции «Языковые контакты и культурные контакты различных народов» – Пенза, ПГПУ им. В. Г. Белинского, 2010.
  • «Французский этикет и культурная практика "обращения". Современные технологии обучения иностранным языкам». Материалы VIII Всероссийской научно-методической конференции – Пенза, ПГПУ им. В. Г. Белинского, 2010.
  • «Об одном инновационном подходе к обучению французскому языку (интернет-коммуникации)». Материалы международной научно-практическрой конференции «Современные тенденции в обучении иностранным языкам и культурам» – Электросталь,  Новый гуманитарный институт, 2010.
  • «Опыт компаративного историографического материала. На материале исторической биографии». Материалы XXII международной научной конференции «Историография источниковедения и вспомогательные исторические дисциплины» – М., РГГУ, 2010.
  • «О лингвокультурологической модели перевода юридических текстов на французском языке». Материалы Всероссийской научно-практической коференции «Вопросы теории и практики перевода» – Пенза, 2010.
  • «Французская правовая лексика: структура и семантика». Материалы IV межвузовской научно-практической конференции «Язык и право: проблемы и перспективы» – М., МГУ им. М. В. Ломоносова, 2010.
  • «О социокультурном аспекте французской юридической терминологии». Тезисы доклада к IV международной научно-практической конференции «Язык и право: проблемы и перспективы» – М., МГУ им. М. В. Ломоносова, 2010.
  • «О роли географического фактора в становлении восточно-славянского этноса и древнерусcкого языка». Материалы XXIII научной конференции кафедры источниковедения и вспомогательных исторических дисциплин «Историческая география: пространство человека vs человек в пространстве» – М., РГГУ, 2011.



Обновлено: 11.08.2021 13:59:50
Версия для печати