Учебно-научный центр современных компаративных исследований - РГГУ.РУ
Учебно-научный центр современных компаративных исследований

Учебно-научный центр современных компаративных исследований

Учебно-научный центр современных компаративных исследований был создан в феврале 2017 года.

Директор центра – профессор, д.ф.н. Игорь Олегович Шайтанов

Контактная информация: comparative.studies.centre@gmail.com

Наша страница на Facebook: https://www.facebook.com/groups/1516086951761441/

Адрес: улица Чаянова 15, корпус 5, кабинеты 821-822


Основы деятельности центра

Настоящий момент представляется в высшей степени подходящим для того, чтобы заявить РГГУ российским центром сравнительного изучения литературы как фундаментального направления и одновременно учебно-методическим центром, в котором происходит разработка всего учебного комплекса для университетского преподавания СИЛ. Российская традиция сравнительного метода сложилась в русле исторической поэтики, которая, хотя и не в полном объеме, но в ряде выдающихся имен хорошо известна на Западе и могла бы вновь стать привлекательной для зарубежных коллег.

В основе деятельности Центра лежит задача создания в РГГУ площадки, способной обеспечить разработку и обсуждение важнейших проблем современной компаративистики с привлечением к этой работе широкого круга отечественных и зарубежных исследователей. Параллельно с этим Центр формирует базу для воспитания в стенах РГГУ ученых-компаративистов.


Основными целями деятельности центра являются:

  • обеспечение научно-методической базы в подготовке по программе компаративистики на всех уровнях обучения: бакалавриат, магистратура, аспирантура;

  • разработка и осуществление проектов по созданию широкого круга научной литературы и пособий, необходимых для учебных курсов;

  • создание банка данных для развития современных компаративных исследований, как в области филологии, так и для использования в разнообразных сферах современной действительности;

  • установление широкого круга научных контактов и проведение научных событий с привлечением ученых-компаративистов из России и зарубежных стран.


Учебно-методическая работа

Центр создает библиографию по компаративистике на основных европейских языках, тем самым формируя необходимый банк данных для работы учащихся над эссе, курсовыми и выпускными работами. Центр комплектует электронную базу текстов, обеспечивающих учебный процесс и закладывающих основу для самостоятельной исследовательской работы.

На базе Центра проводятся консультации и семинарские занятия по компаративистике, в плане работы – формирование библиотеки, ориентированной на программы по компаративистике на всех уровнях обучения. Для проведения семинаров и лекций приглашаются отечественные и зарубежные компаративисты с отдельными лекциями или курсами, которые могут быть также встроены в основные лекционные курсы по данному предмету. В перспективе планируется проведение конференций молодых ученых, на которых студенты и аспиранты РГГУ могли бы представить и обсудить результаты своей работы.


Издательская деятельность

Одной из насущных задач центра является необходимость восполнить недостаточную обеспеченность курса компаративистики научной литературой и учебными пособиями на русском языке. С этой целью сотрудниками центра ведется работа по созданию аннотированной библиографии по компаративистике на основных европейских языках, а также обновляются программы курсов.


Научная работа

Совместно с кафедрой сравнительного изучения литератур центр организует конференции и семинары, среди которых – ежегодный научный семинар «Шекспир и культура Возрождения» и ежегодная конференция «Проблемы современной компаративистики» (ставшая частью «Белых чтений»). Центр планирует проведение научных событий по проблемам современной компаративистики с выступлениями и обсуждением докладов.


Круг научных тем имеет самый широкий и научно актуальный характер:

  • история компаративистики;

  • компаративистика в контексте исторической поэтики;

  • современные школы компаративистики;

  • проблемы межкультурного диалога в эпоху глобализации;

  • перевод как компаративная проблема;

  • история идей и культурная идентичность.




Версия для печати