РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ


Мероприятия, события, объявления


08.11.2013

Поэтический вечер Адама Видемана

Мероприятие пройдет в рамках проекта "Другие берега" программы международного фестиваля "Биеннале поэтов" в Москве


Российский Государственный Гуманитарный Университет

Центр новейшей русской литературы ИФИ РГГУ

Польский культурный центр


14 ноября в 19.00   в рамках проекта 

             «Другие берега и программы международного фестиваля «Биеннале поэтов в Москве»

                                                           встреча с поэтом  Адамом Видеманом

                                                                              (Польша)

Адам Видеман \ Adam Wiedemann

Поэт, прозаик, переводчик, литературный и музыкальный критик. Лауреат литературной премии Костельских [1999], премии Гдыня [2008], дважды номинировался на премию Силезиус, трижды – на премию Нике.

Автор поэтических сборников “Самчик” [Samczyk, 1996], “Звериные сказки” [Bajki zwierzęce, 1997], "Зажигание” [Rozrusznik, 1998], “Печенье с кремом” [Ciasteczka z kremem, 1998], “Ландыш” [Konwalia, 2001], "Калипсо” [Kalipso, 2004], “Нагрузка” [Pensum, 2007], "Фильтры” [Filtry, 2008], "Чистые поступки”[Czyste czyny, 2009], "Ковер” [Dywan, 2010], «Дома свиданий» [Domy schadzek, 2012] и «Антология» [Antologia, 2013], а также прозаических сборников “Вездесущность порядка” [Wszędobylstwo porządku, 1997], "Сенк пьес брев” [Sęk pies brew, 1998], “Постельные сцены” (записи снов) [Sceny łóżkowe, 2005], "Отвечания” [Odpowiadania, 2011].

Его стихи и проза переведены на словенский, немецкий, сербский, русский языки. На русском языке вышла книга его рассказов “Где собака зарыта” [2003] в переводе Юрия Чайникова, стихи публиковались в журналах «Воздух» (в переводах Анастасии Векшиной и Дмитрия Кузьмина) и «Иностранная литература» (в переводе Анастасии Векшиной).Живет в Варшаве.

Ведущий - преподаватель кафедры истории русской литературы новейшего времени ИФИ РГГУ

Жанна Галиева


Встреча пройдет на польском языке

с последовательным переводом.


Мероприятие пройдет по адресу: РГГУ, ул. Чаянова, 15, ауд. 228 ("Профессорская")

Вход свободный

Справки по тел.: 8-916-205-81-47